< Jonah 2 >

1 Then Jonah prayed to the LORD, his God, out of the fish's belly.
Und Jona betete zudem HERRN, seinem Gott, im Leibe des Fisches
2 He said, "I called because of my affliction to the LORD. He answered me. Out of the belly of Sheol I cried. You heard my voice. (Sheol h7585)
und sprach: Ich rief zu dem HERRN in meiner Angst, und er antwortete mir ich schrie aus dem Bauch der Hölle, und du höretest meine Stimme. (Sheol h7585)
3 For you threw me into the depths, in the heart of the seas. The flood was all around me. All your breakers and waves passed over me.
Du warfst mich in die Tiefe mitten im Meer, daß die Fluten mich umgaben; alle deine Wogen und Wellen gingen über mich,
4 I said, 'I have been banished from your sight; yet I will look again toward your holy temple.'
daß ich gedachte, ich wäre von deinen Augen verstoßen, ich würde deinen heiligen Tempel nicht mehr sehen.
5 The waters surrounded me, threatening my life. The deep was around me. The end is upon my head.
Wasser umgaben mich bis an mein Leben; die Tiefe umringete mich; Schilf bedeckte mein Haupt.
6 I went down to the bottoms of the mountains. The earth barred me in forever: yet have you brought up my life from the pit, LORD my God.
Ich sank hinunter zu der Berge Gründen; die Erde hatte mich verriegelt ewiglich. Aber du hast mein Leben aus dem Verderben geführet, HERR, mein Gott!
7 "When my soul fainted within me, I remembered the LORD. My prayer came in to you, into your holy temple.
Da meine Seele bei mir verzagte, gedachte ich an den HERRN; und mein Gebet kam zu dir in deinen heiligen Tempel.
8 Those who regard worthless things forsake their faithfulness.
Die da halten über dem Nichtigen, verlassen ihre Gnade.
9 But I will sacrifice to you with the voice of thanksgiving. I will pay that which I have vowed. Salvation belongs to the LORD."
Ich aber will mit Dank opfern; meine Gelübde will ich bezahlen dem HERRN, daß er mir geholfen hat.
10 The LORD spoke to the fish, and it vomited out Jonah on the dry land.
Und der HERR sprach zum Fisch, und derselbe speiete Jona aus ans Land.

< Jonah 2 >