< Job 41 >
1 "Can you draw out Deinosuchus with a fishhook, or press down his tongue with a cord?
Canst thou draw out the leviathan with a hook, or canst thou tie his tongue with a cord?
2 Can you put a rope into his nose, or pierce his jaw through with a hook?
Canst thou put a ring in his nose, or bore through his jaw with a buckle?
3 Will he make many petitions to you, or will he speak soft words to you?
Will he make many supplications to thee, or speak soft words to thee?
4 Will he make a covenant with you, that you should take him for a servant forever?
Will he make a covenant with thee, and wilt thou take him to be a servant for ever?
5 Will you play with him as with a bird? Or will you bind him for your girls?
Shalt thou play with him as with a bird, or tie him up for thy handmaids?
6 Will traders barter for him? Will they part him among the merchants?
Shall friends cut him in pieces, shall merchants divide him?
7 Can you fill his skin with barbed irons, or his head with fish spears?
Wilt thou fill nets with his skin, and the cabins of fishes with his head?
8 If you lay a hand on him, you will remember the battle, and you will never do it again.
Lay thy hand upon him: remember the battle, and speak no more.
9 Look, the hope of him is in vain. Won't one be cast down even at the sight of him?
Behold his hope shall fail him, and in the sight of all he shall be cast down.
10 None is so fierce that he dare stir him up. Who then is he who can stand before me?
I will not stir him up, like one that is cruel: for who can resist my countenance?
11 Who has confronted me, that I should repay? Everything under the heavens is mine.
Who hath given me before that I should repay him? All things that are under heaven are mine.
12 "I will not keep silence concerning his limbs, nor his mighty strength, nor his goodly frame.
I will not spare him, nor his mighty words, and framed to make supplication.
13 Who can strip off his outer garment? Who shall come within his jaws?
Who can discover the face of his garment? or who can go into the midst of his mouth?
14 Who can open the doors of his face? Around his teeth is terror.
Who can open the doors of his face? his teeth are terrible round about.
15 Strong scales are his pride, shut up together with a close seal.
His body is like molten shields, shut close up with scales pressing upon one another.
16 One is so near to another, that no air can come between them.
One is joined to another, and not so much as any air can come between them:
17 They are joined one to another. They stick together, so that they can't be pulled apart.
They stick one to another and they hold one another fast, and shall not be separated.
18 His sneezing flashes out light. His eyes are like the eyelids of the morning.
His sneezing is like the shining of fire, and his eyes like the eyelids of the morning.
19 Out of his mouth go burning torches. Sparks of fire leap forth.
Out of his mouth go forth lamps, like torches of lighted fire.
20 Out of his nostrils a smoke goes, as of a boiling pot over a fire of reeds.
Out of his nostrils goeth smoke, like that of a pot heated and boiling.
21 His breath kindles coals. A flame goes forth from his mouth.
His breath kindleth coals, and a flame cometh forth out of his mouth.
22 There is strength in his neck. Terror dances before him.
In his neck strength shall dwell, and want goeth before his face.
23 The flakes of his flesh are joined together. They are firm on him. They can't be moved.
The members of his flesh cleave one to another: he shall send lightnings against him, and they shall not be carried to another place.
24 His heart is as firm as a stone, yes, firm as the lower millstone.
His heart shall be as hard as a stone, and as firm as a smith’s anvil.
25 When he raises himself up, the mighty are afraid. They retreat before his thrashing.
When he shall raise him up, the angels shall fear, and being affrighted shall purify themselves.
26 If one attacks him with the sword, it can't prevail; nor the spear, the dart, nor the pointed shaft.
When a sword shall lay at him, it shall not be able to hold, nor a spear, nor a breastplate.
27 He counts iron as straw; and bronze as rotten wood.
For he shall esteem iron as straw, and brass as rotten wood.
28 The arrow can't make him flee. Sling stones are like chaff to him.
The archer shall not put him to flight, the stones of the sling are to him like stubble.
29 Clubs are counted as stubble. He laughs at the rushing of the javelin.
As stubble will he esteem the hammer, and he will laugh him to scorn who shaketh the spear.
30 His undersides are like sharp potsherds, leaving a trail in the mud like a threshing sledge.
The beams of the sun shall be under him, and he shall strew gold under him like mire.
31 He makes the deep to boil like a pot. He makes the sea like a pot of ointment.
He shall make the deep sea to boil like a pot, and shall make it as when ointments boil.
32 He makes a path shine after him. One would think the deep had white hair.
A path shall shine after him, he shall esteem the deep as growing old.
33 On earth there is not his equal, that is made without fear.
There is no power upon earth that can be compared with him who was made to fear no one.
34 He sees everything that is high. He is king over all the sons of pride."
He beholdeth every high thing, he is king over all the children of pride.