< Job 35 >
1 Moreover Elihu answered,
Ary mbola niteny ihany Eliho ka nanao hoe:
2 "Do you think this to be your right, or do you say, 'My righteousness is more than God's,'
Ataonao va fa marina ny nanaovanao hoe: Ny fahamarinako mihoatra noho ny an’ Andriamanitra?
3 That you ask, 'What advantage will it be to you? What profit shall I have, more than if I had sinned?'
Fa hoy ianao: Mahasoa ahy manao ahoana moa? Ary inona no soa azoko mihoatra noho ny avy amin’ ny fahotako?
4 I will answer you, and your companions with you.
Izaho no hiteny hamaly anao Mbamin’ ny namanao.
5 Look to the heavens, and see. See the skies, which are higher than you.
Jereo ary ny lanitra ka izahao; Ary tsinjovy iry habakabaka, avo loatra iny ka tsy takatrao.
6 If you have sinned, what effect do you have against him? If your transgressions are multiplied, what do you do to him?
Raha manota ianao, moa mahefa inona aminy? Ary raha maro ny fahotanao, mampaninona Azy moa izany?
7 If you are righteous, what do you give him? Or what does he receive from your hand?
Raha marina ianao, dia hahazoany inona moa izany? Na inona no horaisiny avy amin’ ny tananao?
8 Your wickedness may hurt a man as you are, and your righteousness may profit a son of man.
Mihatra amin’ ny olona tahaka anao ihany ny ratsy ataonao; Ary mihatra amin’ ny olombelona ihany ny fahamarinanao.
9 "By reason of the multitude of oppressions they cry out. They cry for help by reason of the arm of the mighty.
Noho ny habiazan’ ny fampahoriana no itarainan’ ny olona; Eny, minananana izy noho ny sandrin’ ny mahery,
10 But none says, 'Where is God my Maker, who gives songs in the night,
Nefa tsy misy manao hoe: Aiza Andriamanitra, Mpanao ahy, Izay mahatonga fiderana amin’ ny alina,
11 who teaches us more than the animals of the earth, and makes us wiser than the birds of the sky?'
Izay manome fahalalana antsika mihoatra noho ny an’ ny biby ambonin’ ny tany, dia Izay manome fahendrena antsika mihoatra noho ny an’ ny voro-manidina?
12 There they cry, but none gives answer, because of the pride of evil men.
Eny, mitaraina mafy ireo (fa tsy mamaly Izy) noho ny fireharehan’ ny ratsy fanahy.
13 Surely God will not hear an empty cry, neither will Shaddai regard it.
Ny fitarainam-poana dia tsy mba henoin’ Andriamanitra, ary ny Tsitoha tsy mandinika izany.
14 How much less when you say you do not see him. The cause is before him, and you wait for him.
Na dia lazainao fa tsy mahita azy aza ianao, efa mby eo anatrehany ny ady, koa tsy maintsy miandry Azy ianao.
15 But now, because he has not visited in his anger, neither does he greatly regard arrogance.
Koa raha saingy tsy mihatra ny fahatezerany, moa dia tsy fantany tsara koa va ny fihaikana?
16 Therefore Job opens his mouth with empty talk, and he multiplies words without knowledge."
Mba miloa-bava foana anefa Joba ary manao teny maro tsy amim-pahalalana.