< Job 26 >
2 "How have you helped him who is without power. How have you saved the arm that has no strength.
Како си помогао слабоме! Како си избавио руку нејаку!
3 How have you counseled him who has no wisdom, and plentifully declared sound knowledge.
Како си световао оног који је без мудрости и показао разум изобила!
4 To whom have you uttered words? Whose spirit came forth from you?
Коме си говорио те речи? И чији је дух изашао из тебе?
5 "Those who are deceased tremble, those beneath the waters and all that live in them.
И мртве ствари створене су под водама и становници њихови.
6 Sheol is naked before him, and Abaddon has no covering. (Sheol )
Откривен је пакао пред Њим, нити има покривача погибли. (Sheol )
7 He stretches out the north over empty space, and hangs the earth on nothing.
Он је разастро и север над празнином, и земљу обесио ни о чем.
8 He binds up the waters in his thick clouds, and the cloud is not burst under them.
Завезује воде у облацима својим, и не продире се облак под њима.
9 He encloses the face of his throne, and spreads his cloud on it.
Држи престо свој, разапиње облак свој над њим.
10 He has described a boundary on the surface of the waters, and to the confines of light and darkness.
Међу је поставио око воде докле не буде крај светлости и мраку.
11 The pillars of heaven tremble and are astonished at his rebuke.
Ступови небески тресу се и дрхћу од претње Његове.
12 He stirs up the sea with his power, and by his understanding he strikes through Rahab.
Силом је својом поцепао море и разумом својим разбио беснило његово.
13 By his Spirit the heavens are garnished. His hand has pierced the swift serpent.
Духом је својим украсио небеса, и рука је Његова створила пругу змију.
14 Look, these are but the outskirts of his ways. How small a whisper do we hear of him. But the thunder of his power who can understand?"
Гле, то су делови путева Његових; али како је мали део што чусмо о Њему? И ко ће разумети гром силе Његове?