< Job 22 >

1 Then Eliphaz the Temanite answered,
Maka Elifas, orang Teman, menjawab:
2 "Can a man be profitable to God? Surely he who is wise is profitable to himself.
"Apakah manusia berguna bagi Allah? Tidak, orang yang berakal budi hanya berguna bagi dirinya sendiri.
3 Is it any pleasure to Shaddai, that you are righteous? Or does it benefit him, that you make your ways perfect?
Apakah ada manfaatnya bagi Yang Mahakuasa, kalau engkau benar, atau keuntungannya, kalau engkau hidup saleh?
4 Is it for your piety that he reproves you, that he enters with you into judgment?
Apakah karena takutmu akan Allah, maka engkau dihukum-Nya, dan dibawa-Nya ke pengadilan?
5 Isn't your wickedness great? Neither is there any end to your iniquities.
Bukankah kejahatanmu besar dan kesalahanmu tidak berkesudahan?
6 For you have taken pledges from your brother for nothing, and stripped the naked of their clothing.
Karena dengan sewenang-wenang engkau menerima gadai dari saudara-saudaramu dan merampas pakaian orang-orang yang melarat;
7 You haven't given water to the weary to drink, and you have withheld bread from the hungry.
orang yang kehausan tidak kauberi minum air, dan orang yang kelaparan tidak kauberi makan,
8 But as for the mighty man, he had the earth. The honorable man, he lived in it.
tetapi orang yang kuat, dialah yang memiliki tanah, dan orang yang disegani, dialah yang mendudukinya.
9 You have sent widows away empty, and the arms of the fatherless have been broken.
Janda-janda kausuruh pergi dengan tangan hampa, dan lengan yatim piatu kauremukkan.
10 Therefore snares are around you. Sudden fear troubles you,
Itulah sebabnya engkau dikelilingi perangkap, dan dikejutkan oleh kedahsyatan dengan tiba-tiba.
11 or darkness, so that you can not see, and floods of waters cover you.
Terangmu menjadi gelap, sehingga engkau tidak dapat melihat dan banjir meliputi engkau.
12 "Isn't God in the heights of heaven? See the height of the stars, how high they are.
Bukankah Allah bersemayam di langit yang tinggi? Lihatlah bintang-bintang yang tertinggi, betapa tingginya!
13 You say, 'What does God know? Can he judge through the thick darkness?
Tetapi pikirmu: Tahu apa Allah? Dapatkah Ia mengadili dari balik awan-awan yang gelap?
14 Thick clouds are a covering to him, so that he doesn't see. He walks on the vault of the sky.'
Awan meliputi Dia, sehingga Ia tidak dapat melihat; Ia berjalan-jalan sepanjang lingkaran langit!
15 Will you keep the old way, which wicked men have trodden,
Apakah engkau mau tetap mengikuti jalan lama, yang dilalui orang-orang jahat,
16 who were snatched away before their time, whose foundation was poured out as a stream,
mereka yang telah direnggut sebelum saatnya, yang alasnya dihanyutkan sungai;
17 who said to God, 'Depart from us;' and, 'What can Shaddai do for us?'
mereka yang berkata kepada Allah: Pergilah dari pada kami! dan: Yang Mahakuasa dapat berbuat apa terhadap kami?
18 Yet he filled their houses with good things, but the counsel of the wicked is far from me.
Namun Dialah juga yang memenuhi rumah mereka dengan segala yang baik--tetapi rancangan orang fasik adalah jauh dari padaku.
19 The righteous see it, and are glad. The innocent ridicule them,
Hal itu dilihat oleh orang benar dan mereka bersukaria; orang yang tidak bersalah mengolok-olok mereka:
20 saying, 'Surely those who rose up against us are cut off. The fire has consumed the remnant of them.'
Sungguh, lawan kami telah dilenyapkan, dan peninggalan mereka telah habis dimakan api.
21 "Acquaint yourself with him, now, and be at peace. Thereby good shall come to you.
Berlakulah ramah terhadap Dia, supaya engkau tenteram; dengan demikian engkau memperoleh keuntungan.
22 Please receive instruction from his mouth, and lay up his words in your heart.
Terimalah apa yang diajarkan mulut-Nya, dan taruhlah firman-Nya dalam hatimu.
23 If you return to Shaddai, you shall be built up, if you put away unrighteousness far from your tents.
Apabila engkau bertobat kepada Yang Mahakuasa, dan merendahkan diri; apabila engkau menjauhkan kecurangan dari dalam kemahmu,
24 Lay your treasure in the dust, the gold of Ophir among the stones of the brooks.
membuang biji emas ke dalam debu, emas Ofir ke tengah batu-batu sungai,
25 Shaddai will be your treasure, and precious silver to you.
dan apabila Yang Mahakuasa menjadi timbunan emasmu, dan kekayaan perakmu,
26 For then you will delight yourself in Shaddai, and shall lift up your face to God.
maka sungguh-sungguh engkau akan bersenang-senang karena Yang Mahakuasa, dan akan menengadah kepada Allah.
27 You shall make your prayer to him, and he will hear you. You shall pay your vows.
Jikalau engkau berdoa kepada-Nya, Ia akan mengabulkan doamu, dan engkau akan membayar nazarmu.
28 And you will also decree a thing, and it will be established for you, and light will shine on your ways.
Apabila engkau memutuskan berbuat sesuatu, maka akan tercapai maksudmu, dan cahaya terang menyinari jalan-jalanmu.
29 When they cast down, you shall say, 'be lifted up.' And he will save the humble.
Karena Allah merendahkan orang yang angkuh tetapi menyelamatkan orang yang menundukkan kepala!
30 He will even deliver him who is not innocent. Yes, he shall be delivered through the cleanness of your hands."
Orang yang tidak bersalah diluputkan-Nya: engkau luput karena kebersihan tanganmu."

< Job 22 >