< Job 20 >

1 Then Zophar the Naamathite answered,
そこでナアマびとゾパルは答えて言った、
2 "Therefore do my thoughts give answer to me, even by reason of my haste that is in me.
「これによって、わたしは答えようとの思いを起し、これがために心中しきりに騒ぎ立つ。
3 I have heard the reproof which puts me to shame. The spirit of my understanding answers me.
わたしはわたしをはずかしめる非難を聞く、しかし、わたしの悟りの霊がわたしに答えさせる。
4 Do you not know this from old time, since humankind was placed on earth,
あなたはこの事を知らないのか、昔から地の上に人の置かれてよりこのかた、
5 that the triumphing of the wicked is short, the joy of the godless but for a moment?
悪しき人の勝ち誇はしばらくであって、神を信じない者の楽しみはただつかのまであることを。
6 Though his height mount up to the heavens, and his head reach to the clouds,
たといその高さが天に達し、その頭が雲におよんでも、
7 yet he shall perish forever like his own dung. Those who have seen him shall say, 'Where is he?'
彼はおのれの糞のように、とこしえに滅び、彼を見た者は言うであろう、『彼はどこにおるか』と。
8 He shall fly away as a dream, and shall not be found. Yes, he shall be chased away like a vision of the night.
彼は夢のように飛び去って、再び見ることはない。彼は夜の幻のように追い払われるであろう。
9 The eye which saw him shall see him no more, neither shall his place any more see him.
彼を見た目はかさねて彼を見ることがなく、彼のいた所も再び彼を見ることがなかろう。
10 His children shall seek the favor of the poor. His hands shall give back his wealth.
その子らは貧しい者に恵みを求め、その手は彼の貨財を償うであろう。
11 His bones are full of his youth, but youth shall lie down with him in the dust.
その骨には若い力が満ちている、しかしそれは彼と共にちりに伏すであろう。
12 "Though wickedness is sweet in his mouth, though he hide it under his tongue,
たとい悪は彼の口に甘く、これを舌の裏にかくし、
13 though he spare it, and will not let it go, but keep it still within his mouth;
これを惜しんで捨てることなく、口の中に含んでいても、
14 yet his food in his bowels is turned. It is cobra venom within him.
その食物は彼の腹の中で変り、彼の内で毒蛇の毒となる。
15 He has swallowed down riches, and he shall vomit them up again. God will cast them out of his belly.
彼は貨財をのんでも、またそれを吐き出す、神がそれを彼の腹から押し出されるからだ。
16 He shall suck cobra venom. The viper's tongue shall kill him.
彼は毒蛇の毒を吸い、まむしの舌は彼を殺すであろう。
17 He shall not look at the rivers, the flowing streams of honey and butter.
彼は蜜と凝乳の流れる川々を見ることができない。
18 That for which he labored he shall restore, and shall not swallow it down. According to the substance that he has gotten, he shall not rejoice.
彼はほねおって獲たものを返して、それを食うことができない。その商いによって得た利益をもって楽しむことができない。
19 For he has oppressed and forsaken the poor. He has violently taken away a house, and he shall not build it up.
彼が貧しい者をしえたげ、これを捨てたからだ。彼は家を奪い取っても、それを建てることができない。
20 "Because he knew no quietness within him, he shall not save anything of that in which he delights.
彼の欲張りは足ることを知らぬゆえ、その楽しむ何物をも救うことができないであろう。
21 There was nothing left that he did not devour, therefore his prosperity shall not endure.
彼が残して食べなかった物とては一つもない。それゆえ、その繁栄はながく続かないであろう。
22 In the fullness of his sufficiency, distress shall overtake him. The hand of everyone who is in misery shall come on him.
その力の満ちている時、彼は窮境に陥り、悩みの手がことごとく彼の上に臨むであろう。
23 When he is about to fill his belly, he will cast the fierceness of his wrath on him. It will rain on him while he is eating.
彼がその腹を満たそうとすれば、神はその激しい怒りを送って、それを彼の上に降り注ぎ、彼の食物とされる。
24 He shall flee from the iron weapon. The bronze arrow shall strike him through.
彼は鉄の武器を免れても、青銅の矢は彼を射通すであろう。
25 He draws it forth, and it comes out of his body. Yes, the glittering point comes out of his liver. Terrors are on him.
彼がこれをその身から引き抜けば、きらめく矢じりがその肝から出てきて、恐れが彼の上に臨む。
26 All darkness is laid up for his treasures. An unfanned fire shall devour him. It shall consume that which is left in his tent.
もろもろの暗黒が彼の宝物のためにたくわえられ、人が吹き起したものでない火が彼を焼きつくし、その天幕に残っている者を滅ぼすであろう。
27 The heavens shall reveal his iniquity. The earth shall rise up against him.
天は彼の罪をあらわし、地は起って彼を攻めるであろう。
28 The increase of his house shall depart. They shall rush away in the day of his wrath.
その家の財産は奪い去られ、神の怒りの日に消えうせるであろう。
29 This is the portion of a wicked man from God, the heritage appointed to him by God."
これが悪しき人の神から受ける分、神によって定められた嗣業である」。

< Job 20 >