< Hebrews 4 >

1 Let us fear therefore, lest perhaps anyone of you should seem to have come short of a promise of entering into his rest.
Hatdawkvah, Cathut e kâhatnae dawk kâen thainae a lawkkam ao nahlangva, nangmouh thung dawk hoi kâen laipalah tami buet touh hai ao hoeh nahanlah kâhruetcuet awh sei.
2 For indeed we have had good news preached to us, even as they also did, but the word they heard did not profit them, because they were not united by faith with those who heard.
Bangkongtetpawiteh, maimouh haiyah ahnimanaw patetvanlah kamthang kahawi hah thai awh toe. Hatei, ahnimouh ni a thai awh e kamthang lawk teh ahnimae thungvah, yuemnae hoi a kâkalawt hoeh dawkvah aphu awmhoeh.
3 For we who have believed do enter into that rest, even as he has said, "As I swore in my wrath, they will not enter into my rest;" although the works were finished from the foundation of the world.
Ka yuem e maimanaw teh Cathut e kâhatnae dawk kâen awh. Cakathoung dawk, Ahnimouh teh kaie kâhatnae dawk kâen mahoeh telah ka lungkhuek teh thoe ka bo e patetlah ao. Hatei, athawnaw teh talaivan kamtawng nah a cum e lah ao toe.
4 For he has said this somewhere about the seventh day, "And God rested on the seventh day from all his works;"
Asari hnin hoi kâkuen lah, Cathut ni hno pueng koung a cum hnukkhu, asari hnin vah duem a kâhat telah Cakathoung ni hmuen buet touh koe a dei.
5 and in this place again, "They will not enter into my rest."
Hahoi, ahnimouh teh kaie kâhatnae dawk kâen awh mahoeh, telah bout a ti.
6 Since therefore it remains for some to enter it, and they to whom the good news was before preached failed to enter in because of disobedience,
Hatdawkvah, hote kâhatnae thungvah kâen thainae teh, atangawnnaw hanelah ao rah. Lunghawinae kamthang kahawi teh hmaloe ka thai e naw ni a yuem awh hoeh dawkvah kâen awh hoeh toe.
7 he again appoints a certain day, "Today," saying through David so long a time afterward (just as has been said), "Today if you will hear his voice, do not harden your hearts."
Hatdawkvah, Cathut ni hnin hnin touh hah sahnin telah a dei teh a kum moi asaw hnukkhu, ahmaloe a dei e patetlah sahnin a lawk na thai awh pawiteh, na lungpata sak awh hanh telah Devit hno lahoi a dei.
8 For if Joshua had given them rest, he would not have spoken afterward of another day.
Joshua ni ahnimouh kâhatnae poe katang pawiteh, hat hnukkhu, alouke hnin hah Cathut ni a dei han namaw.
9 There remains therefore a Sabbath rest for the people of God.
Hatdawkvah, Cathut e miphunnaw hanlah kâhatnae phun touh ao rah.
10 For he who has entered into his rest has himself also rested from his works, as God did from his.
Bangkongtetpawiteh, Cathut ni athawnaw hah a cum teh duem a kâhat e patetlah Bawipa e kâhatnae dawkvah ka kâen e tami hai thawnaw a cum vaiteh duem a kâhat van han.
11 Let us therefore give diligence to enter into that rest, lest anyone fall after the same example of disobedience.
Isarel taminaw ni yuemnae lungthin tawn laipalah a tâlaw awh e patetlah maimouh ni tâlaw laipalah hote kâhatnae dawk kâen hanlah kâpanki awh sei.
12 For the word of God is living, and active, and sharper than any two-edged sword, and piercing even to the dividing of soul and spirit, of both joints and marrow, and is able to discern the thoughts and intentions of the heart.
Cathut e lawk teh a hring, tahloi avoivang kahran e hlak a hran. Hringnae hoi muitha, hru kâletlout hoi rakhing totouh a thut teh a racei thai. Lungthin pouknae pueng hai a panue thai.
13 There is no creature that is hidden from his sight, but all things are naked and laid open before the eyes of him with whom we have to do.
Sak e hnonaw pueng dawkvah Cathut hmalah ka kamnuek hoeh e buet touh boehai awm hoeh. Bangpuengpa teh, Bawipa e hmalah ka ngue e awm laipalah pheng a kamnue. Maimouh pueng teh hote Bawipa ni akung na khei awh han.
14 Having then a great high priest, who has passed through the heavens, Jesus, the Son of God, let us hold tightly to our confession.
Atu kalvan kho ka kâen e Vaihma Kacue, Cathut Capa Jisuh teh maimouh koe kalenpounge Vaihma Kacue lah ao dawkvah, maimouh ni yuemnae lawk dawk kacaklah awm awh sei.
15 For we do not have a high priest who cannot be touched with the feeling of our infirmities, but one who has been in all points tempted like we are, yet without sin.
Bangkongtetpawiteh, maimouh thayounnae kapanuekkhaikung Vaihma Kacue tawn awh. Ahni teh maimouh patetlah tacueknae aphunphun a kâhmo. Hatei, yonnae tawn hoeh.
16 Let us therefore draw near with boldness to the throne of grace, that we may receive mercy, and may find grace for help in time of need.
Hatdawkvah, maimouh teh a pahrennae hoi a lungmanae naw hah coe awh teh panki nah tueng nah kabawpnae hmu nahanlah lungtang nalaihoi lungmanae bawitungkhung koe rek hnai awh haw sei.

< Hebrews 4 >