< Ezra 2 >

1 Now these are the people of the province, who went up out of the captivity of those who had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away to Babylon, and who returned to Jerusalem and Judah, everyone to his city;
నెబుకద్నెజరు రాజు బబులోనుకు బందీలుగా తీసుకు వెళ్ళిన వారికి ఆ దేశంలో పుట్టి చెర నుండి విడుదల పొంది యెరూషలేము, యూదా దేశాల్లో తమ తమ పట్టణాలకు వెళ్ళడానికి అనుమతి పొందినవారు.
2 who came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
వారిలో జెరుబ్బాబెలు, యేషూవ, నెహెమ్యా, శెరాయా, రెయేలాయా, మొర్దెకై, బిల్షాను, మిస్పెరేతు, బిగ్వయి, రెహూము, బయనా, అనేవాళ్ళు ఉన్నారు. బబులోను నుండి వచ్చిన ఇశ్రాయేలు ప్రజల లెక్క ఇది.
3 The descendants of Parosh, two thousand one hundred seventy-two.
పరోషు వంశం వారు 2, 172 మంది.
4 The descendants of Shephatiah, three hundred seventy-two.
షెఫట్య వంశం వారు 372 మంది.
5 The descendants of Arah, seven hundred seventy-five.
ఆరహు వంశం వారు 775 మంది.
6 The descendants of Pahath-Moab, of the descendants of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred twelve.
పహత్మోయాబు వంశం వారు యేషూవ యోవాబు వంశం వారితో కలిపి 2, 812 మంది.
7 The descendants of Elam, one thousand two hundred fifty-four.
ఏలాము వంశం వారు 1, 254 మంది.
8 The descendants of Zattu, nine hundred forty-five.
జత్తూ వంశం వారు 945 మంది.
9 The descendants of Zaccai, seven hundred sixty.
జక్కయి వంశం వారు 760 మంది.
10 The descendants of Bani, six hundred forty-two.
౧౦బానీ వంశం వారు 642 మంది.
11 The descendants of Bebai, six hundred twenty-three.
౧౧బేబై వంశం వారు 643 మంది.
12 The descendants of Azgad, one thousand two hundred twenty-two.
౧౨అజ్గాదు వంశం వారు 1, 222 మంది.
13 The descendants of Adonikam, six hundred sixty-six.
౧౩అదొనీకాము వంశం వారు 666 మంది.
14 The descendants of Bigvai, two thousand fifty-six.
౧౪బిగ్వయి వంశం వారు 2,056 మంది.
15 The descendants of Adin, four hundred fifty-four.
౧౫ఆదీను వంశం వారు 454 మంది.
16 The descendants of Ater, of Hezekiah, ninety-eight.
౧౬అటేరు వంశం వారు హిజ్కియాతో కలిపి 98 మంది.
17 The descendants of Bezai, three hundred twenty-three.
౧౭బెజయి వంశం వారు 323 మంది.
18 The descendants of Jorah, one hundred twelve.
౧౮యోరా వంశం వారు 112 మంది.
19 The descendants of Hashum, two hundred twenty-three.
౧౯హాషుము వంశం వారు 223 మంది,
20 The descendants of Gibbar, ninety-five.
౨౦గిబ్బారు వంశం వారు 95 మంది.
21 The men of Bethlehem, one hundred twenty-three.
౨౧బేత్లెహేము వంశం వారు 123 మంది.
22 The men of Netophah, fifty-six.
౨౨నెటోపా వంశం వారు 56 మంది.
23 The men of Anathoth, one hundred twenty-eight.
౨౩అనాతోతు వంశం వారు 128 మంది.
24 The descendants of Beth Azmaveth, forty-two.
౨౪అజ్మావెతు వంశం వారు 42 మంది,
25 The descendants of Kiriath Jearim, Kephirah, and Beeroth, seven hundred forty-three.
౨౫కిర్యాతారీము, కెఫీరా, బెయేరోతు వంశాల వారు 743 మంది.
26 The descendants of Ramah and Geba, six hundred twenty-one.
౨౬రమా గెబ వంశం వారు 621 మంది.
27 The men of Michmas, one hundred twenty-two.
౨౭మిక్మషు వంశం వారు 123 మంది.
28 The men of Bethel and Ai, two hundred twenty-three.
౨౮బేతేలు, హాయి గ్రామం వారు 222 మంది.
29 The descendants of Nebo, fifty-two.
౨౯నెబో వంశం వారు 52 మంది.
30 The descendants of Magbish, one hundred fifty-six.
౩౦మగ్బీషు వంశం వారు 156 మంది.
31 The descendants of the other Elam, one thousand two hundred fifty-four.
౩౧వేరొక ఏలాము వంశం వారు 1, 254 మంది.
32 The descendants of Harim, three hundred twenty.
౩౨హారీము వంశం వారు 320 మంది.
33 The descendants of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-five.
౩౩లోదు, హదీదు, ఓనో గ్రామాల వారు 725 మంది.
34 The descendants of Jericho, three hundred forty-five.
౩౪యెరికో వంశం వారు 345 మంది.
35 The descendants of Senaah, three thousand six hundred thirty.
౩౫సెనాయా వంశం వారు 3, 630 మంది.
36 The priests: the descendants of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy-three.
౩౬యాజకుల్లో యేషూవ సంతానమైన యెదాయా వంశం వారు 953 మంది.
37 The descendants of Immer, one thousand fifty-two.
౩౭ఇమ్మేరు వంశం వారు 1,052 మంది.
38 The descendants of Pashhur, one thousand two hundred forty-seven.
౩౮పషూరు వంశం వారు 1, 247 మంది.
39 The descendants of Harim, one thousand seventeen.
౩౯హారీము వంశం వారు 1,017 మంది.
40 The Levites: the descendants of Jeshua and Kadmiel, of the descendants of Hodaviah, seventy-four.
౪౦లేవీయ గోత్రానికి చెందిన యేషూవ, కద్మీయేలు, హోదవ్యా, అనేవారి వంశం వారు మొత్తం 74 మంది.
41 The singers: the descendants of Asaph, one hundred twenty-eight.
౪౧గాయకులైన ఆసాపు వంశం వారు 128 మంది.
42 The descendants of the gatekeepers: the descendants of Shallum, the descendants of Ater, the descendants of Talmon, the descendants of Akkub, the descendants of Hatita, the descendants of Shobai, in all one hundred thirty-nine.
౪౨ద్వారపాలకులైన షల్లూము, అటేరు, టల్మోను, అక్కూబు, హటీటా, షోబయి అనేవారి వంశం వారు 139 మంది.
43 The Nethinim: the descendants of Ziha, the descendants of Hasupha, the descendants of Tabbaoth,
౪౩నెతీనీయులకు చెందిన జీహా, హశూపా, టబ్బాయోతు వంశాల వారు.
44 the descendants of Keros, the descendants of Siaha, the descendants of Padon,
౪౪కేరోసు, సీయహా, పాదోను వంశాల వారు.
45 the descendants of Lebanah, the descendants of Hagabah, the descendants of Akkub,
౪౫లెబానా, హగాబా, అక్కూబు వంశాల వారు.
46 the descendants of Hagab, the descendants of Shalmai, the descendants of Hanan,
౪౬హాగాబు, షల్మయి, హానాను వంశాల వారు.
47 the descendants of Giddel, the descendants of Gahar, the descendants of Reaiah,
౪౭గిద్దేలు, గహరు, రెవాయా వంశాల వారు.
48 the descendants of Rezin, the descendants of Nekoda, the descendants of Gazzam,
౪౮రెజీను, నెకోదా, గజ్జాము వంశాల వారు.
49 the descendants of Uzza, the descendants of Paseah, the descendants of Besai,
౪౯ఉజ్జా, పాసెయ, బేసాయి వంశాల వారు.
50 the descendants of Asnah, the descendants of Meunim, the descendants of Nephusim,
౫౦అస్నా, మెహూనీము, నెపూసీము వంశాల వారు.
51 the descendants of Bakbuk, the descendants of Hakupha, the descendants of Harhur,
౫౧బక్బూకు, హకూపా, హర్హూరు వంశం వారు.
52 the descendants of Bazluth, the descendants of Mehida, the descendants of Harsha,
౫౨బజ్లీతు, మెహీదా, హర్షా వంశాల వారు.
53 the descendants of Barkos, the descendants of Sisera, the descendants of Temah,
౫౩బర్కోసు, సీసెరా, తెమహు వంశాల వారు.
54 the descendants of Neziah, the descendants of Hatipha.
౫౪నెజీయహు, హటీపా వంశాల వారు.
55 The descendants of Solomon's servants: the descendants of Sotai, the descendants of Hassophereth, the descendants of Peruda,
౫౫సొలొమోను సేవకుల వారసులు, సొటయి, సోపెరెతు, పెరూదా వంశాల వారు.
56 the descendants of Jaalah, the descendants of Darkon, the descendants of Giddel,
౫౬యహలా, దర్కోను, గిద్దేలు వంశాల వారు.
57 the descendants of Shephatiah, the descendants of Hattil, the descendants of Pokereth Hazzebaim, the descendants of Amon.
౫౭షెఫట్య, హట్టీలు, జెబాయీముకు చెందిన పొకెరెతు, ఆమీ వంశాల వారు.
58 All the Nethinim, and the descendants of Solomon's servants, were three hundred ninety-two.
౫౮నెతీనీయులు, సొలొమోను సేవకుల వారసులు మొత్తం 392 మంది,
59 These were those who went up from Tel Melah, Tel Harsha, Cherub, Addan, and Immer; but they could not show whether their fathers' house, and their descent, were from Israel:
౫౯ఇంకా తేల్మెలహు, తేల్హర్షా, కెరూబు, అద్దాను, ఇమ్మేరు, అనే ప్రాంతాల నుండి మరి కొందరు వచ్చారు. అయితే వీరు తమ తండ్రుల కుటుంబాల, వంశాల రుజువులు చూపలేక పోవడం వల్ల వీరు ఇశ్రాయేలీయులో కాదో తెలియలేదు.
60 the descendants of Delaiah, the descendants of Tobiah, the descendants of Nekoda, six hundred fifty-two.
౬౦వీళ్ళు దెలాయ్యా, టోబీయా, నెకోదా వంశాలవారు. వీరు 652 మంది,
61 Of the descendants of the priests: the descendants of Habaiah, the descendants of Hakkoz, the descendants of Barzillai, who took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name.
౬౧ఇంకా యాజకుల వారసులైన హబాయ్యా, హాక్కోజు వంశాలవారు, గిలాదు వాడైన బర్జిల్లయి కుమార్తెల్లో ఒకామెను పెండ్లి చేసికొన్న వారి పేర్లను బట్టి బర్జిల్లయి అనే వ్యక్తి వంశం వారు.
62 These sought their place among those who were registered by genealogy, but they were not found: therefore were they deemed polluted and put from the priesthood.
౬౨వీరు వంశావళి గ్రంథంలో తమ పేర్లు వెదికారు గానీ వారు తమ యాజక వృత్తిలో అపవిత్రులయ్యారు కాబట్టి వారి పేర్లు కనబడలేదు.
63 The governor said to them, that they should not eat of the most holy things, until there stood up a priest with Urim and with Thummim.
౬౩ఊరీము, తుమ్మీము ధరించుకొనే ఒక యాజకుడు నియామకం అయ్యే వరకూ దేవునికి ప్రతిష్ఠితమైన పదార్థాలను తినకూడదని వారి గవర్నర్ వారికి ఆజ్ఞాపించాడు.
64 The whole assembly together was forty-two thousand three hundred sixty,
౬౪సమకూడిన ప్రజలు మొత్తం 42, 360 మంది అయ్యారు.
65 besides their male servants and their female servants, of whom there were seven thousand three hundred thirty-seven: and they had two hundred singing men and singing women.
౬౫వీరు కాకుండా వీరి దాసులు, దాసీలు 7, 337 మంది, గాయకులు, గాయనిలు 200 మంది ఉన్నారు.
66 Their horses were seven hundred thirty-six; their mules, two hundred forty-five;
౬౬వారి దగ్గర గుర్రాలు 736, కంచర గాడిదలు 245,
67 their camels, four hundred thirty-five; their donkeys, six thousand seven hundred and twenty.
౬౭ఒంటెలు 435, గాడిదలు 6, 720 ఉన్నాయి.
68 Some of the heads of ancestral houses, when they came to the house of the LORD which is in Jerusalem, offered willingly for God's house to set it up in its place:
౬౮గోత్రాల ప్రముఖులు కొందరు యెరూషలేములో ఉన్న యెహోవా మందిరానికి వచ్చి, దేవుని మందిరం కట్టడానికి స్వచ్చందంగా కానుకలు అర్పించారు.
69 they gave after their ability into the treasury of the work sixty-one thousand darics of gold, and five thousand minas of silver, and one hundred priests' garments.
౬౯ఆలయ నిర్మాణ పని కోసం తమ శక్తి కొద్ది 500 కిలోల బంగారం, 2, 800 కిలోల వెండి, ఖజానాకు ఇచ్చారు. 100 యాజక వస్త్రాలు ఇచ్చారు.
70 So the priests, and the Levites, and some of the people, and the singers, and the gatekeepers, and the Nethinim, lived in their cities, and all Israel in their cities.
౭౦యాజకులు, లేవీయులు, ప్రజల్లో కొందరు, గాయకులు, ద్వారపాలకులు, నెతీనీయులు తమ తమ పట్టణాలకు వచ్చి నివాసమున్నారు. ఇశ్రాయేలీయులంతా తమ తమ పట్టణాల్లో నివసించారు.

< Ezra 2 >