< Ephesians 5 >
1 Be therefore imitators of God, as beloved children.
atO yUyaM priyabAlakA ivEzvarasyAnukAriNO bhavata,
2 And walk in love, even as Christ also loved us, and gave himself up for us, an offering and a sacrifice to God for a sweet-smelling fragrance.
khrISTa iva prEmAcAraM kuruta ca, yataH sO'smAsu prEma kRtavAn asmAkaM vinimayEna cAtmanivEdanaM kRtvA grAhyasugandhArthakam upahAraM balinjcEzvarAca dattavAn|
3 But sexual immorality, and all uncleanness, or covetousness, let it not even be mentioned among you, as becomes saints;
kintu vEzyAgamanaM sarvvavidhAzaucakriyA lObhazcaitESAm uccAraNamapi yuSmAkaM madhyE na bhavatu, EtadEva pavitralOkAnAm ucitaM|
4 nor filthiness, nor foolish talking, nor jesting, which are not appropriate; but rather giving of thanks.
aparaM kutsitAlApaH pralApaH zlESOktizca na bhavatu yata EtAnyanucitAni kintvIzvarasya dhanyavAdO bhavatu|
5 Know this for sure, that no sexually immoral or impure or greedy person, that is, an idolater, has any inheritance in the Kingdom of Christ and God.
vEzyAgAmyazaucAcArI dEvapUjaka iva gaNyO lObhI caitESAM kOSi khrISTasya rAjyE'rthata Izvarasya rAjyE kamapyadhikAraM na prApsyatIti yuSmAbhiH samyak jnjAyatAM|
6 Let no one deceive you with empty words. For because of these things, the wrath of God comes on the children of disobedience.
anarthakavAkyEna kO'pi yuSmAn na vanjcayatu yatastAdRgAcArahEtOranAjnjAgrAhiSu lOkESvIzvarasya kOpO varttatE|
7 Therefore do not be partakers with them.
tasmAd yUyaM taiH sahabhAginO na bhavata|
8 For you were once darkness, but are now light in the Lord. Walk as children of light,
pUrvvaM yUyam andhakArasvarUpA AdhvaM kintvidAnIM prabhunA dIptisvarUpA bhavatha tasmAd dIptEH santAnA iva samAcarata|
9 for the fruit of the light is in all goodness and righteousness and truth,
dIptE ryat phalaM tat sarvvavidhahitaiSitAyAM dharmmE satyAlApE ca prakAzatE|
10 proving what is well pleasing to the Lord.
prabhavE yad rOcatE tat parIkSadhvaM|
11 Have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather even reprove them.
yUyaM timirasya viphalakarmmaNAm aMzinO na bhUtvA tESAM dOSitvaM prakAzayata|
12 For the things which are done by them in secret, it is a shame even to speak of.
yatastE lOkA rahami yad yad Acaranti taduccAraNam api lajjAjanakaM|
13 But all things, when they are reproved, are revealed by the light, for everything that reveals is light.
yatO dIptyA yad yat prakAzyatE tat tayA cakAsyatE yacca cakAsti tad dIptisvarUpaM bhavati|
14 Therefore he says, "Awake, you who sleep, and rise from the dead, and Christ will shine on you."
EtatkAraNAd uktam AstE, "hE nidrita prabudhyasva mRtEbhyazcOtthitiM kuru| tatkRtE sUryyavat khrISTaH svayaM tvAM dyOtayiSyati|"
15 Therefore watch carefully how you walk, not as unwise, but as wise;
ataH sAvadhAnA bhavata, ajnjAnA iva mAcarata kintu jnjAnina iva satarkam Acarata|
16 redeeming the time, because the days are evil.
samayaM bahumUlyaM gaNayadhvaM yataH kAlA abhadrAH|
17 Therefore do not be foolish, but understand what the will of the Lord is.
tasmAd yUyam ajnjAnA na bhavata kintu prabhOrabhimataM kiM tadavagatA bhavata|
18 Do not get drunk with wine, which is debauchery, but be filled with the Spirit,
sarvvanAzajanakEna surApAnEna mattA mA bhavata kintvAtmanA pUryyadhvaM|
19 speaking to one another in psalms, hymns, and spiritual songs, singing and making music in your heart to the Lord;
aparaM gItai rgAnaiH pAramArthikakIrttanaizca parasparam AlapantO manasA sArddhaM prabhum uddizya gAyata vAdayata ca|
20 giving thanks always concerning all things in the name of our Lord Jesus Christ to God the Father;
sarvvadA sarvvaviSayE'smatprabhO yIzOH khrISTasya nAmnA tAtam IzvaraM dhanyaM vadata|
21 subjecting yourselves one to another in the fear of Christ.
yUyam IzvarAd bhItAH santa anyE'parESAM vazIbhUtA bhavata|
22 Wives, submit to your husbands as to the Lord.
hE yOSitaH, yUyaM yathA prabhOstathA svasvasvAminO vazaggatA bhavata|
23 For the husband is the head of the wife, and Christ also is the head of the church, being himself the savior of the body.
yataH khrISTO yadvat samitE rmUrddhA zarIrasya trAtA ca bhavati tadvat svAmI yOSitO mUrddhA|
24 But as the church is subject to Christ, so let the wives also be to their husbands in everything.
ataH samiti ryadvat khrISTasya vazIbhUtA tadvad yOSidbhirapi svasvasvAminO vazatA svIkarttavyA|
25 Husbands, love your wives, even as Christ also loved the church, and gave himself up for it;
aparanjca hE puruSAH, yUyaM khrISTa iva svasvayOSitsu prIyadhvaM|
26 that he might sanctify it, having cleansed it by the washing of water with the word,
sa khrISTO'pi samitau prItavAn tasyAH kRtE ca svaprANAn tyaktavAn yataH sa vAkyE jalamajjanEna tAM pariSkRtya pAvayitum
27 that he might present the church to himself gloriously, not having spot or wrinkle or any such thing; but that it should be holy and without blemish.
aparaM tilakavalyAdivihInAM pavitrAM niSkalagkAnjca tAM samitiM tEjasvinIM kRtvA svahastE samarpayitunjcAbhilaSitavAn|
28 Even so husbands also ought to love their own wives as their own bodies. He who loves his own wife loves himself.
tasmAt svatanuvat svayOSiti prEmakaraNaM puruSasyOcitaM, yEna svayOSiti prEma kriyatE tEnAtmaprEma kriyatE|
29 For no one ever hated his own flesh; but nourishes and cherishes it, even as Christ also does the church;
kO'pi kadApi na svakIyAM tanum RtIyitavAn kintu sarvvE tAM vibhrati puSNanti ca| khrISTO'pi samitiM prati tadEva karOti,
30 because we are members of his body, of his flesh and of his bones.
yatO vayaM tasya zarIrasyAggAni mAMsAsthIni ca bhavAmaH|
31 "For this cause a man will leave his father and mother, and will be joined to his wife, and the two will become one flesh."
EtadarthaM mAnavaH svamAtApitarO parityajya svabhAryyAyAm AsaMkSyati tau dvau janAvEkAggau bhaviSyataH|
32 This mystery is great, but I speak concerning Christ and of the church.
EtannigUPhavAkyaM gurutaraM mayA ca khrISTasamitI adhi tad ucyatE|
33 Nevertheless each of you must also love his own wife even as himself; and let the wife see that she respects her husband.
ataEva yuSmAkam EkaikO jana Atmavat svayOSiti prIyatAM bhAryyApi svAminaM samAdarttuM yatatAM|