< Acts 2 >
1 Now when the day of Pentecost had come, they were all together in one place.
AND when the days of pentecost were fulfilled, while they were assembled all together,
2 Suddenly there came from the sky a sound like the rushing of a mighty wind, and it filled all the house where they were sitting.
there was suddenly from heaven the voice as of a mighty wind, and all that house in which they were sitting was filled with it;
3 Tongues like fire appeared and were distributed to them, and one sat on each of them.
and tongues that were divided like fire appeared to them, and sat upon each one of them.
4 They were all filled with the Holy Spirit, and began to speak in other languages, as the Spirit enabled them to speak out.
And they were all filled with the Holy Spirit, and they began to speak in several tongues as the Spirit gave them to speak.
5 Now there were dwelling in Jerusalem Jews, devout people from every nation under the sky.
But there were men dwelling in Urishlem who feared Aloha; Jihudoyee, from all the peoples who are under heaven.
6 When this sound was heard, the crowd came together, and were bewildered, because everyone heard them speaking in his own language.
And when that voice was made, the whole people assembled and were perturbed, because every man of them heard as they spoke in their (several) tongues.
7 They were all amazed and marveled, saying, "Look, are not all these who speak Galileans?
(And) they were all astonished, and wondered, saying one to another, These all who speak, behold, are they not Galiloyee?
8 How do we hear, everyone in our own native language?
How hear we (then) each in his own tongue in which we were born?
9 Parthians, Medes, Elamites, and people from Mesopotamia, Judea, Cappadocia, Pontus, Asia,
Parthoyee and Medoyee and Alanoyee, and they who dwell in the Place of Rivers, Jihudoyee and Kapadukoyee, and of the region of Pontos and of Asia;
10 Phrygia, Pamphylia, Egypt, the parts of Libya around Cyrene, visitors from Rome, both Jews and proselytes,
and from the land of Phrygia and of Pamphylia and of Metsreen, and the regions of Lybi neighbouring upon Kyrine, and those who come from Rumi, Jihudoyee, and Proselytes,
11 Cretans and Arabians: we hear them speaking in our tongues the mighty works of God."
and from Krete and Arabia, behold, we hear them speaking in our tongues the wonders of Aloha.
12 They were all amazed, and were perplexed, saying one to another, "What does this mean?"
But all of them were amazed and admired, saying one to another, Of whom is this thing?
13 Others, mocking, said, "They are filled with new wine."
But others mocked them, saying, These have drunk new wine, and are inebriate.
14 But Peter, standing up with the eleven, lifted up his voice, and spoke out to them, "You men of Judea, and all you who live in Jerusalem, let this be known to you, and listen to my words.
And afterwards arose Shemun Kipha with the eleven apostles, and lifted up his voice and said to them: Men, Jihudoyee, and all who dwell at Urishlem, be this known to you, and hearken to my words.
15 For these are not drunk, as you suppose, seeing it is only nine in the morning.
For not as you suppose are these drunken; for, behold, until now are three hours.
16 But this is what has been spoken through the prophet Joel:
But this is that spoken of by Joel the prophet:
17 'And it will be in the last days, says God, that I will pour out my Spirit on all flesh; and your sons and your daughters will prophesy, and your young men will see visions, and your old men will dream dreams.
It shall be in the last days, saith Aloha, I will pour my Spirit upon all flesh: And your sons and your daughters shall prophesy, And your youths shall see visions,
18 And even on my servants, both men and women, I will pour out my Spirit in those days, and they will prophesy.
And your elders shall dream dreams: And upon the servants and upon the handmaids Will I pour my Spirit in those days; And they shall prophesy.
19 And I will show wonders in the sky above, and signs on the earth beneath; blood, and fire, and billows of smoke.
And I will give signs in heaven, And mighty (deeds) on earth; Blood and fire and clouds of smoke:
20 The sun will be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and glorious day of the Lord comes.
The sun shall be turned into darkness, And the moon into blood, Before shall come the day of the Lord, great and fearful;
21 And it will be that whoever will call on the name of the Lord will be saved.'
And every one who shall call the name Of the Lord shall be saved.
22 "Men of Israel, hear these words. Jesus the Nazorean, a man approved by God to you by mighty works and wonders and signs which God did by him in the midst of you, even as you yourselves know,
MEN, sons of Israel, hear these words; Jeshu Natsroya, the man who from Aloha appeared with you, with powers and mighty acts, which Aloha wrought among you by his hand, (even) as you know,
23 him, being delivered up by the determined counsel and foreknowledge of God, by the hand of lawless men, crucified and killed;
This, who was separated thereunto by the foreknowledge and by the will of Aloha, you delivered into the hands of the wicked, and crucified and slew.
24 whom God raised up, having freed him from the pains of death, because it was not possible that he should be held by it.
But Aloha raised him, and loosed the bands of Shiul, because it was not possible that he should be holden in Shiul.
25 For David says concerning him, 'I saw the Lord always before me, for he is at my right hand, that I should not be shaken.
For David said concerning him, I have foreseen my Lord at all time, Who is at my right hand that I should not be moved;
26 Therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced, and moreover my flesh also will dwell in hope;
Wherefore my heart is glad, And my glory rejoiceth: And also my body shall sojourn in hope;
27 because you will not abandon my soul in Sheol, neither will you allow your Holy One to see decay. (Hadēs )
For thou wilt not leave my soul in Shiul, Nor give thy Saint to see corruption. (Hadēs )
28 You made known to me the paths of life. You will make me full of joy in your presence.'
Thou wilt reveal to me the way of life, Thou wilt fill me with joy with thy presence.
29 "Brothers, I may tell you freely of the patriarch David, that he both died and was buried, and his tomb is with us to this day.
Men, brethren, suffer me to speak openly with you concerning the chief-father David, that he is dead and also buried, and his sepulchre is with us till this day.
30 Therefore, being a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him that one of his descendants would sit on his throne,
For he was a prophet, and knew that the oath Aloha had sworn to him, Of the fruit of thy loins I will cause to sit upon thy throne:
31 he foreseeing this spoke about the resurrection of the Christ, that neither was he left in Sheol, nor did his flesh see decay. (Hadēs )
And he foresaw and spake concerning, the resurrection of the Meshiha, that He would not be left in Shiul, nor would his body see corruption. (Hadēs )
32 This Jesus God raised up, to which we all are witnesses.
This Jeshu hath Aloha raised, and we all are his witnesses.
33 Being therefore exalted by the right hand of God, and having received from the Father the promise of the Holy Spirit, he has poured out this, which you see and hear.
And he it is who at the right hand of Aloha is exalted, and hath received of the Father the promise of the Holy Spirit, and hath shed forth this gift, which, behold, you see and you hear.
34 For David did not ascend into the heavens, but he says himself, 'The Lord said to my Lord, "Sit by my right hand,
For David hath not ascended into heaven, because he himself hath said, The Lord said unto my Lord, Sit thou at my right hand
35 until I make your enemies a footstool for your feet."'
Until I place thine adversaries the stool of thy feet.
36 "Let all the house of Israel therefore know certainly that God has made him both Lord and Christ, this Jesus whom you crucified."
Assuredly, then, let all the house of Israel know, that Lord and Meshiha hath Aloha made this Jeshu, whom you crucified.
37 Now when they heard this, they were acutely distressed, and said to Peter and the rest of the apostles, "Brothers, what should we do?"
AND when they heard, they were pierced in their heart, and said to Shemun and to the rest of the apostles, What shall we do, brethren?
38 Peter said to them, "Repent, and be baptized, every one of you, in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins, and you will receive the gift of the Holy Spirit.
Shemun saith to them, Repent, and be baptized, every man of you, in the name of the Lord Jeshu, for the remission of sins, and you shall receive the gift of the Holy Spirit.
39 For to you is the promise, and to your children, and to all who are far off, even as many as the Lord our God will call to himself."
For to you is the promise, and to your children, and to all them who are afar off, whom Aloha himself shall call.
40 With many other words he testified, and exhorted them, saying, "Save yourselves from this crooked generation."
And with many other words he testified to them and entreated of them, saying, Save (yourselves) from this perverse generation.
41 Then those who received his word were baptized. There were added that day about three thousand souls.
And some of them eagerly received his word and believed and were baptized, and there were added in that day as three thousand souls.
42 They continued steadfastly in the apostles' teaching and fellowship, in the breaking of bread, and prayer.
And they were faithful in the doctrine of the apostles, and participated in prayer and in the breaking of the eucharist.
43 Fear came on every soul, and many wonders and signs were done through the apostles.
And solemnity was on every soul; and many signs and mighty acts were done by the hand of the apostles in Urishlem.
44 All who believed were together, and had all things in common.
And all those who believed were together, and every thing they had was in common.
45 They sold their possessions and goods, and distributed them to all, according as anyone had need.
And they who had property sold it, and divided to each according to that which he needed.
46 Day by day, continuing steadfastly with one accord in the temple, and breaking bread at home, they took their food with gladness and singleness of heart,
And every day they continued in the temple with one soul, and in the house they brake the bread, and took their food rejoicing and in the cleanness of their hearts,
47 praising God, and having favor with all the people. The Lord added to their number day by day those who were being saved.
praising Aloha, (and) given (to be) in favour before all the people. And our Lord added daily them who were saved into the church.