< 2 Samuel 22 >
1 David spoke to the LORD the words of this song in the day that the LORD delivered him out of the hand of all his enemies, and out of the hand of Saul:
And he spoke David to Yahweh [the] words of the song this on [the] day [when] he delivered Yahweh him from [the] hand of all enemies his and from [the] hand of Saul.
2 and he said, "The LORD is my Rock, and my fortress, and my deliverer.
And he said Yahweh [is] rock my and stronghold my and deliverer my to me.
3 My God, my Rock, in him I will take refuge, my shield, and the horn of my salvation, my high tower, and my refuge, my savior; from violent people he saves me.
O God of rock my [whom] I take refuge in him shield my and [the] horn of salvation my refuge my and place of escape my O deliverer my from violence you deliver me.
4 I call on the LORD, who is worthy to be praised, and I am saved from my enemies.
[the one] to be praised I called out to Yahweh and from enemies my I am delivered.
5 For the waves of death surrounded me, and the currents of ungodliness overwhelmed me.
For they surrounded me [the] breakers of death torrents of worthlessness they overwhelmed me.
6 The cords of Sheol were around me. The snares of death caught me. (Sheol )
[the] cords of Sheol they surrounded me they confronted me [the] snares of death. (Sheol )
7 In my distress I called upon the LORD, and I cried out to my God. He heard my voice out of his temple, and my cry came into his ears.
When it was distress to me I called out to Yahweh and to God my I called out and he heard from temple his voice my and cry for help my [was] in ears his.
8 Then the earth shook and trembled. The foundations of the mountains quaked and were shaken, because he was angry.
(And it shook back and forth *Q(K)*) and it quaked the earth [the] foundations of the heavens they trembled and they shook back and forth for it burned to him.
9 Smoke went up out of his nostrils. Fire out of his mouth devoured. Coals were kindled by it.
It went up smoke in nose his and fire from mouth his it consumed coals they burned from him.
10 He bowed the heavens also, and came down. Thick darkness was under his feet.
And he bowed [the] heavens and he came down and thick darkness [was] under feet his.
11 He rode on a cherub, and flew; and he glided on the wings of the wind.
And he rode on a cherub and he flew and he appeared on [the] wings of [the] wind.
12 He made darkness his hiding place, his canopy around him thick clouds dark with water.
And he put darkness around him shelters a sieve of waters dark clouds of clouds.
13 From the brightness before him his thick clouds passed on, with hailstones and coals of fire.
From [the] brightness before him they burned coals of fire.
14 The LORD thundered from heaven. The Most High uttered his voice.
He thundered from heaven Yahweh and [the] Most High he gave voice his.
15 And he sent out arrows and scattered them, and he shot lightning bolts and routed them.
And he sent arrows and he scattered them [with] lightning (and he routed [them]. *Q(K)*)
16 Then the channels of the sea appeared. The foundations of the world were laid bare by the rebuke of the LORD, at the blast of the breath of his nostrils.
And they appeared [the] channels of [the] sea they were uncovered [the] foundations of [the] world at [the] rebuke of Yahweh from [the] breathing of [the] breath of nose his.
17 He sent from on high and he took me. He drew me out of many waters.
He stretched out from a high place he took hold of me he drew me from waters many.
18 He delivered me from my strong enemy, from those who hated me, for they were too mighty for me.
He rescued me from enemy my mighty from [those who] hate me for they were [too] strong for me.
19 They came on me in the day of my calamity, but the LORD was my support.
They confronted me in [the] day of calamity my and he was Yahweh a support of me.
20 He also brought me out into a large place. He delivered me, because he delighted in me.
And he brought out to roomy place me he rescued me for he delighted in me.
21 The LORD rewarded me according to my righteousness. He rewarded me according to the cleanness of my hands.
He dealt with me Yahweh according to righteousness my according to [the] cleanness of hands my he repaid to me.
22 For I have kept the ways of the LORD, and have not wickedly departed from my God.
For I have kept [the] ways of Yahweh and not I have acted wickedly from God my.
23 For all his ordinances were before me, and his statutes I did not put away from me.
For all (judgments his *Q(K)*) [are] to before me and statutes his not I turn aside from it.
24 I was also perfect toward him. I kept myself from my iniquity.
And I was blameless to him and I kept myself! from iniquity my.
25 Therefore the LORD has rewarded me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his sight.
And he repaid Yahweh to me according to righteousness my according to cleanness my to before eyes his.
26 With the faithful you show yourself faithful. With the innocent you show yourself innocent.
With a faithful [person] you show yourself faithful with a mighty [man] blameless you show yourself blameless.
27 With the pure you show yourself pure. And with the crooked you show yourself tortuous.
With [one who] purifies himself you show yourself pure and with a perverse [person] you show yourself twisted.
28 You save a humble people, but the eyes of the proud you will bring low.
And a people afflicted you save and eyes your [are] on haughty [people] you bring [them] low.
29 For you light my lamp. The LORD my God lights up my darkness.
For you [are] lamp my O Yahweh and Yahweh he lightens darkness my.
30 For by you, I run against a troop. By my God, I leap over a wall.
For by you I run a marauding band by God my I leap over a wall.
31 As for God, his way is perfect. The word of the LORD is pure. He is a shield to all those who take refuge in him.
God [is] blameless way his [the] word of Yahweh [is] refined [is] a shield he for all those [who] seek refuge in him.
32 For who is God, besides the LORD? Who is a rock, besides our God,
For who? [is] God except Yahweh and who? [is] a rock except God our.
33 the God who girds me with strength, and makes my way blameless?
God [is] place of refuge my strength and he set free a blameless [person] (way my. *Q(K)*)
34 He makes my feet like those of a deer, and sets me on my high places.
[he is] making (Feet my *Q(K)*) like does and on high places my he makes stand firm me.
35 He teaches my hands to war, so that my arms bend a bow of bronze.
[he has] trained Hands my for battle and it will stretch a bow of bronze arms my.
36 You have also given me the shield of your salvation, and your right hand holds me up, and your help has made me great.
And you gave to me [the] shield of salvation your and answering your you make great me.
37 You have enlarged my steps under me. My feet have not slipped.
You enlarge step[s] my under me and not they slip ankles my.
38 I pursued my enemies and overtook them, and I did not turn back until they were destroyed.
Let me pursue enemies my and I destroyed them and not I returned until brought to an end them.
39 And I consumed them, and struck them through, so that they did not rise. And they fell beneath my feet.
And I brought to an end them and I shattered them and not they will rise! and they fell under feet my.
40 For you have equipped me with strength for the battle. You have subdued under me those who rose up against me.
And you have girded me strength for battle you make bow down [those who] rise against me under me.
41 You have also made my enemies turn their backs to me, that I might cut off those who hate me.
And enemies my you have given to me a neck [those who] hate me and I destroyed them.
42 They cry out, but there was none to save; even to the LORD, but he did not answer them.
They looked and there not [was] a deliverer to Yahweh and not he answered them.
43 Then I ground them as fine as the dust on the surface of a path. Like the mud in the streets, I trampled them.
And I beat fine them like [the] dust of [the] earth like [the] mud of [the] streets I pulverized them I beat out them.
44 You also have delivered me from the strivings of my people. You have kept me to be the head of the nations. A people whom I have not known will serve me.
And you rescued me from [the] strifes of people my you kept me to [the] head of [the] nations a people [whom] not I knew they served me.
45 As soon as they hear of me they obey me. Foreigners come cringing to me;
Sons of foreignness they cringed to me to hear an ear they became obedient to me.
46 they are not bound in chains.
Sons of foreignness they withered and they may girdethemselves from strongholds their.
47 The LORD lives. Blessed be my rock. Exalted be God, the rock of my salvation,
[is] living Yahweh and [be] blessed rock my and may he be exalted [the] God of [the] rock of salvation my.
48 even the God who executes vengeance for me, and subdues peoples under me,
God [is] the [one who] gives vengeance to me and [is] bringing down peoples under me.
49 who brings me away from my enemies. Yes, you lift me up above those who rise up against me. You protect me from the violent man.
And [is] bringing out me from enemies my and from [those who] rise against me you lift up me from a man of violence you rescue me.
50 Therefore I will praise you, LORD, among the nations, and will sing praises to your name.
There-fore I will give thanks you O Yahweh among the nations and to name your I will sing praise.
51 He gives great deliverance to his king, and shows loving kindness to his anointed, to David and to his descendants, until forever."
([the] tower *Q(K)*) Of [the] salvation of king his and [who] does covenant loyalty to anointed his to David and to offspring his until perpetuity.