< 1 Peter 1 >
1 Peter, an apostle of Jesus Christ, to the chosen ones who are living as foreigners in the Diaspora in Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,
Peter, an apostle of Jesus Christ, to the strangers scattered through Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,
2 according to the foreknowledge of God the Father, in sanctification of the Spirit, that you may obey Jesus Christ and be sprinkled with his blood: Grace to you and peace be multiplied.
chosen according to the foreknowledge of God the Father, in sanctification of the Spirit, unto obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace and peace be multiplied to you.
3 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who according to his great mercy caused us to be born again to a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead,
Blessed be God, the Father of our Lord Jesus Christ, who, according to his abundant mercy, begot us again into a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead,
4 to an incorruptible and undefiled inheritance that does not fade away, reserved in Heaven for you,
to an inheritance imperishable, and undefiled, and unfading, reserved in heaven for you,
5 who by the power of God are guarded through faith for a salvation ready to be revealed in the last time.
who are guarded by the power of God through faith unto a salvation ready to be revealed in the last time;
6 Wherein you greatly rejoice, though now for a little while, if necessary, you have been grieved by various trials,
wherein ye greatly rejoice, though now for a short time, if need be, made sorrowful by manifold trials,
7 that the genuineness of your faith, which is more precious than gold that perishes even though it is tested by fire, may be found to result in praise and glory and honor when Jesus Christ is revealed—
that the proof of your faith, much more precious than gold which perisheth, but is tried with fire, may be found unto praise and glory and honor at the manifestation of Jesus Christ;
8 whom not having seen you love; in whom, though now you do not see him, yet believing, you rejoice greatly with joy inexpressible and full of glory—
whom, having not seen, ye love; in whom, though now ye see him not, yet believing, ye rejoice with joy unspeakable and full of glory,
9 receiving the result of your faith, the salvation of your souls.
receiving the end of your faith, the salvation of your souls.
10 Concerning this salvation, the prophets sought and searched diligently, who prophesied of the grace that would come to you,
Concerning which salvation the prophets sought earnestly and searched earnestly, who prophesied of the grace that was to come to you;
11 searching for who or what kind of time the Spirit of Christ, which was in them, pointed to, when he predicted the sufferings of Christ, and the glories that would follow them.
searching what or what manner of time the Spirit of Christ which was in them signified, when it testified beforehand the sufferings to come upon Christ, and the glories that were to follow;
12 To them it was revealed, that not to themselves, but to you, they ministered these things, which now have been announced to you through those who preached the Good News to you by the Holy Spirit sent out from heaven; which things angels desire to look into.
to whom it was revealed, that not to themselves, but to you, they were ministering the things, which have now been announced to you by them that have brought the glad tidings to you by the Holy Spirit sent down from heaven; which things angels desire to look into.
13 Therefore, prepare your minds for action, be sober and set your hope fully on the grace that will be brought to you when Jesus Christ is revealed.
Wherefore gird up the loins of your mind, be sober, and hope undoubtingly for the grace that is to be brought to you at the manifestation of Jesus Christ;
14 As obedient children, do not be conformed to the desires as in your ignorance,
as children of obedience, not conforming yourselves to the former lusts in your ignorance;
15 but just as he who called you is holy, you yourselves also be holy in all of your behavior;
but as he who called you is holy, be ye also holy in all your conduct;
16 because it is written, "Be holy, for I am holy."
because it is written, “Ye shall be holy, for I am holy.”
17 If you call on him as Father, who without respect of persons judges according to each man's work, pass the time of your living as foreigners here in reverent fear:
And if ye call him Father who without respect of persons judgeth according to each one's work, pass the time of your sojourning here in fear;
18 knowing that you were redeemed, not with corruptible things, with silver or gold, from the useless way of life handed down from your fathers,
knowing that not with perishable things, silver or gold, were ye redeemed from your vain manner of life received by tradition from your fathers,
19 but with precious blood, as of an unblemished and spotless lamb, namely Christ.
but with the precious blood of Christ, as of a lamb without blemish and without spot;
20 He was chosen in advance before the foundation of the world, but was revealed in these last times for your sake,
who was foreknown indeed before the foundation of the world, but manifested in these last times for you,
21 who through him are believers in God, who raised him from the dead, and gave him glory; so that your faith and hope might be in God.
who through him have faith in God, who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope are in God.
22 Seeing you have purified your souls in your obedience to the truth in sincere brotherly affection, love one another from a pure heart fervently:
Seeing ye have purified your souls in obeying the truth unto unfeigned brotherly love, love one another from the heart, fervently;
23 having been born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, through the living and abiding word of God. (aiōn )
being born again, not of perishable seed, but of imperishable, through the word of God, which liveth and abideth. (aiōn )
24 For, "All flesh is like grass, and all its glory like the flower in the grass. The grass withers, and its flower falls;
Because, “All flesh is as grass, and all its glory as the flower of grass; the grass withered, and its flower fell off;
25 but the word of the Lord endures forever." This is the word of Good News which was preached to you. (aiōn )
but the word of the Lord abideth for ever;” and this is the word which was preached to you. (aiōn )