< 1 Chronicles 1 >

1 Adam, Seth, Enosh,
Adán, Set, Enós;
2 Kenan, Mahalalel, Jared,
Cainán, Mahalalel, Jared;
3 Hanoch, Methuselah, Lamech,
Enoc, Matusalén, Lamec;
4 Noah. The sons of Noah: Shem, Ham, and Japheth.
Noé, Sem, Cam y Jafet.
5 The sons of Japheth: Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.
Hijos de Jafet: Gómer, Magog, Madai, Javán, Tubal. Mósoc y Tiras.
6 The sons of Gomer: Ashkenaz, and Riphath, and Togarmah.
Hijos de Gómer: Asquenaz, Rifat y Togormá.
7 The sons of Javan: Elishah, and Tarshish, Kittim, and Rodanim.
Hijos de Javán: Elisa, Tarsis, Kitim y Dodanim.
8 The sons of Ham: Cush, and Mizraim, Put, and Canaan.
Hijos de Cam: Cus, Misraim, Put y Canaán.
9 The sons of Cush: Seba, and Havilah, and Sabtah, and Raamah, and Sabteca. The sons of Raamah: Sheba, and Dedan.
Hijos de Cus: Sabá, Havilá, Sabrá, Raamá y Sabtecá. Hijos de Raamá: Sabá y Dedán.
10 Cush became the father of Nimrod; he began to be a mighty hunter on the earth.
Cus engendró a Nimrod. Este fue el primero que se hizo poderoso en la tierra.
11 Mizraim became the father of Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
Misraim engendró a los Ludim, los Anamim, los Lehabim, los Haftuhim,
12 and Pathrusim, and Casluhim (from whom came the Philistines), and Caphtorim.
los Patrusim, los Casluhim, de donde han salido los filisteos y los caftoreos.
13 Canaan became the father of Sidon his firstborn, and Heth,
Canaán engendró a Sidón, su primogénito, y a Het,
14 and the Jebusites, and the Amorites, and the Girgashites,
como también al Jebuseo, al Amorreo, al Gergeseo,
15 and the Hivites, and the Arkites, and the Sinites,
al Heveo, al Arqueo, al Sineo,
16 and the Arvadites, and the Zemarites, and the Hamathites.
al Arvadeo, al Samareo y al Hamateo.
17 The sons of Shem: Elam, and Asshur, and Arpachshad, and Lud, and Aram. And the sons of Aram: Uz, and Hul, and Gether, and Mash.
Hijos de Sem: Elam, Asur, Arfaxad, Lud, Aram, Hus, Hul, Géter y Mósoc.
18 Arpachshad became the father of Kenan, and Kenan became the father of Shelah, and Shelah became the father of Eber.
Arfaxad engendró a Sélah; Sélah engendró a Héber.
19 To Eber were born two sons: the name of the one was Peleg; for in his days the earth was divided; and his brother's name was Joktan.
A Héber le nacieron dos hijos; el nombre del uno era Fáleg, porque en sus días fue dividida la tierra; y el nombre de su hermano, Joctán.
20 Joktan became the father of Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,
Joctán engendró a Almodad, Sélef, Hazarmávet, Jérah,
21 and Hadoram, and Uzal, and Diklah,
Hadoram, Uzal, Dicla,
22 and Obal, and Abimael, and Sheba,
Ebal, Abimael, Sabá,
23 and Ophir, and Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.
Ofir, Havilá y Jobab; todos estos son hijos de Joctán.
24 Shem, Arpachshad, Kenan, Shelah,
De Sem (descienden): Arfaxad, Sélah,
25 Eber, Peleg, Reu,
Héber, Fáleg, Reú,
26 Serug, Nahor, Terah,
Serug, Nacor, Táreh.
27 Abram (that is, Abraham).
Abram, que es el mismo que Abrahán.
28 The sons of Abraham: Isaac, and Ishmael.
Hijos de Abrahán: Isaac e Ismael.
29 These are their generations: the firstborn of Ishmael, Nebaioth; then Kedar, and Adbeel, and Mibsam,
He aquí sus descendientes: El primogénito de Ismael: Nabayot; después Kedar, Adbeel, Mibsam,
30 Mishma, and Dumah, Massa, Hadad, and Tema,
Mismá, Dumá, Masá, Hadad, Temá;
31 Jetur, Naphish, and Kedemah. These are the sons of Ishmael.
Jetur, Nafís y Kedmá. Estos son los hijos de Ismael.
32 The sons of Keturah, Abraham's secondary wife: she bore Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. The sons of Jokshan: Sheba, and Dedan.
Hijos de Keturá, mujer secundaria de Abrahán, la cual dio a luz a Simrán, Jocsán, Medán, Madián, Jisbac y Súah. Hijos de Jocsán: Sabá y Dedán.
33 The sons of Midian: Ephah, and Epher, and Hanoch, and Abida, and Eldaah. All these were the sons of Keturah.
Hijos de Madián: Efá, Éfer, Enoc, Abidá y Eldaá. Todos estos son hijos de Keturá.
34 Abraham became the father of Isaac. The sons of Isaac: Esau, and Israel.
Abrahán engendró a Isaac. Hijos de Isaac: Esaú e Israel.
35 The sons of Esau: Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jalam, and Korah.
Hijos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalam y Coré.
36 The sons of Eliphaz: Teman, and Omar, Zepho, and Gatam, Kenaz; and by Timna: Amalek.
Hijos de Elifaz: Teman, Ornar, Sefí, Gatam, Kenaz, Timná y Amalee.
37 The sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.
Hijos de Reuel: Náhat, Será, Samá y Mizá.
38 The sons of Seir: Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezer, and Dishan.
Hijos de Seír: Lotán, Sobal, Sibeón, Aná, Disón, Éser y Disán.
39 The sons of Lotan: Hori, and Hemam; and Timna was Lotan's sister.
Hijos de Lotán: Horí y Homam. Hermana de Lotán: Timná.
40 The sons of Shobal: Alvan, and Manahath, and Ebal, Shepho, and Onam. The sons of Zibeon: Aiah, and Anah.
Hijos de Sobal: Alyán, Manáhat, Ebal, Sefí y Onam. Hijos de Sibeón: Ayá y Aná.
41 The sons of Anah: Dishon. The sons of Dishon: Hemdan, and Eshban, and Ithran, and Keran.
Hijos de Aná: Disón. Hijos de Disón: Hamram, Esbán, Itrán y Kerán.
42 The sons of Ezer: Bilhan, and Zaavan, and Akan. The sons of Dishan: Uz, and Aran.
Hijos de Éser: Bilhán, Saaván y Jaacán. Hijos de Disán: Hus y Arán.
43 Now these are the kings who reigned in the land of Edom, before there reigned any king over the children of Israel: Bela the son of Beor; and the name of his city was Dinhabah.
He aquí los reyes que reinaron en el país de Edom antes que reinase un rey sobre los hijos de Israel: Bela, hijo de Beor; el nombre de su ciudad era Dinhabá.
44 Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his place.
Murió Bela, y reinó en su lugar Jobab, hijo de Sera, de Bosra.
45 Jobab died, and Husham of the land of the Temanites reigned in his place.
Murió Jobab, y reinó en su lugar Husam, de la tierra de los lemanitas.
46 Husham died, and Hadad the son of Bedad, who struck Midian in the field of Moab, reigned in his place; and the name of his city was Avith.
Murió Husam, y reinó en su lugar Hadad, hijo de Bedad, el cual derrotó a Madián en los campos de Moab; el nombre de su ciudad era Avit.
47 Hadad died, and Samlah of Masrekah reigned in his place.
Murió Hadad, y reinó en su lugar Samlá, de Masrecá.
48 Samlah died, and Shaul of Rehoboth-ha-Nahar reigned in his place.
Murió Samlá, y reinó en su lugar Saúl, de Rehobot del Río.
49 Shaul died, and Baal Hanan the son of Achbor reigned in his place.
Murió Saúl, y reinó en su lugar Baalhanán, hijo de Acbor.
50 Baal Hanan died, and Hadad son of Bedad reigned in his place; and the name of his city was Pau; and his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Me-Zahab.
Murió Baalhanán, y reinó en su lugar Hadad. El nombre de su ciudad era Paí, y el de su mujer Mehetabel, hija de Matred, hija de Mesahab.
51 Hadad died. The chiefs of Edom were: chief Timna, chief Alvah, chief Jetheth,
Murió Hadad, y fueron caudillos de Edom: el caudillo Timná, el caudillo Alvá, el caudillo Jetet,
52 chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon,
el caudillo Oholibamá, el caudillo Elá, el caudillo Finón,
53 chief Kenaz, chief Teman, chief Mibzar,
el caudillo Kenás, el caudillo Teman, el caudillo Mibsar,
54 chief Magdiel, chief Iram. These are the chiefs of Edom.
el caudillo Magdiel, el caudillo Iram. Estos fueron los caudillos de Edom.

< 1 Chronicles 1 >