< 1 Chronicles 8 >

1 And Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
A Benjamin spłodził Belę, pierworodnego swego, Asbela wtórego, i Abracha trzeciego.
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Nocha czwartego, a Rafajasza piątego.
3 And Bela had sons: Ard, and Gera, the father of Ehud.
A synowie Beli byli Addar i Giera i Abihud.
4 These are the sons of Ehud: Abishua, and Naaman, and Ahijah,
I Abisua i Noaman i Achoach.
5 and Gera, and Shephuphan, and Huram.
I Giera i Sufam i Churam.
6 They are the heads of ancestral houses of the inhabitants of Geba, and they carried them captive to Manahath.
A cić są synowie Echudowi: ci są książętami narodów mieszkających w Gabaa, którzy je przenieśli do Manakat;
7 And Naaman, and Ahijah, and Gera, he sent them into exile. And Gera became the father of Uzza and Ahihud.
To jest Noaman, i Achija, i Giera; on je przeniósł, a spłodził Uzę, i Ahyhuda, i Sacharaima.
8 And Shaharaim became the father of children in the field of Moab after he had sent away his wives Hushim and Baara.
A Sacharaim spłodził dzieci w krainie Moabskiej, gdy one był odprawił, z Chusymą, i Barą, żonami swemi.
9 He became the father of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malkam,
Spłodził tedy z Hodes, żoną swą, Jobaba, i Sebijasza, i Mezę, i Malchama.
10 and Jeuz, and Sachia, and Mirmah. These were his sons, heads of ancestral houses.
I Jehusa, i Sachyjasza, i Mirmę. Cić są synowiejego, książęta domów ojcowskich.
11 Of Hushim he became the father of Abitub and Elpaal.
A z Chysymą spłodził Abituba i Elfaala.
12 The sons of Elpaal: Eber, and Misham, and Shemer (who built Ono and Lod, with its towns),
A synowie Elfaalowi: Eber, i Misaam, i Samed, który zbudował Ono, i Lod i wsi jego.
13 and Beriah, and Shema, who were heads of ancestral houses of the inhabitants of Aijalon (who put to flight the inhabitants of Gath);
A Beryja i Sama byli książętami narodíw mieszkających w Ajalon; ci wygnali obywateli z Get.
14 and their brothers, Shashak and Jeremoth.
A Achyjo, Sesak i Jerymot,
15 And Zebadiah, and Arad, and Eder,
I Zabadyjasz, i Arad, i Hader,
16 and Michael, and Ishpah, and Joha were the sons of Beriah.
I MIchael, i Isfa, i Jocha, synowie Berajaszowi.
17 And Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber,
A Zabadyjasz, i Mesullam, i Hyszki, i Heber,
18 and Ishmerai, and Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
I Ismaraj, i Islijasz, i Jobab, synowie Elfaalowi.
19 And Jakim, and Zikri, and Zabdi,
A Jakim, i Zychry, i Zabdy,
20 and Elienai, and Zillethai, and Eliel,
I Elienaj, i Selataj, i Eliel,
21 and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
I Adajasz, i Berajasz, i Symrat, synowie Synchy.
22 And Ishpan, and Eber, and Eliel,
A Isfan, i Eber, i Eliel,
23 and Abdon, and Zikri, and Hanan,
I Abdon, i Zychry, i Chanan,
24 and Hananiah, and Omri, and Elam, and Anthothijah,
I Hananijasz, i Eleam, i Anatotyjasz,
25 and Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
I Ifdajasz, i Fanuel, synowie Sesakowi.
26 And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
I Samseraj, i Zecharyjasz, i Atalijasz,
27 and Jaareshiah, and Elijah, and Zikri were the sons of Jeroham.
I Jaresyjasz, i Elijasz, i Zychry, synowie Jerochamowi.
28 These were heads of ancestral houses throughout their generations, chief men: these lived in Jerusalem.
Ci są książęta domów ojcowskich według rodzajów swych, a ci książęta mieszkali w Jeruzalemie.
29 And in Gibeon lived Jeiel, the father of Gibeon, whose wife's name was Maacah;
A w Gabaonie mieszkał ojciec Gabaończyków, a imię żony jego było Maacha.
30 and his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Ner, and Nadab,
A syn jego pierworodny Abdon; po nim Sur, i Cys, i Baal, i Nadab.
31 and Gedor, and Ahio, and Zecher and Mikloth.
I Giedor, i Achyjo, i Zechar.
32 Mikloth became the father of Shimeah. They also lived with their brothers in Jerusalem, over against their brothers.
Ale Michlot spłodził Symejasza; a ci także naprzeciwko braci swych mieszkali w Jeruzalemie z braćmi swymi.
33 Ner became the father of Kish; and Kish became the father of Saul; and Saul became the father of Jonathan, and Malkishua, and Abinadab, and Ishbaal.
A Ner spłodził Cysa, a Cys spłodził Saula; Saul zaś spłodził Jonatana i Melchisuego, i Abinadaba i Esbaala.
34 The son of Jonathan was Mippibaal; and Mippibaal became the father of Micah.
A syn Jonatanowy był Merybbaal, a Merybbaal spłodził Michasa.
35 The sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
A synowie Michasowi: Fiton i Melech i Tarea i Achaz.
36 Ahaz became the father of Jehoaddah; and Jehoaddah became the father of Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri became the father of Moza.
A Achaz spłodził Joada, a Joada spłodził Alemeta i Asmaweta i Zymrego, a Zymry spłodził Mose;
37 Moza became the father of Binea; Rephaiah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
A Mosa spłodził Binę; Refajasz syn jego, Elasa syn jego, Asel syn jego.
38 Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, his firstborn, and Ishmael, and Sheariah, and Azariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
Ten Asel miał sześć synów, a teć imiona ich: Asrykam, Bochru, i Ismael, i Searyjasz, i Obadyjasz, i Hanan; ci wszyscy synowie Aselowi.
39 The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
A syowie Eseka, brata jego: Ulam pierworodny jego. Jehus wtóry, i Elifelet trzeci.
40 The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and sons' sons, one hundred fifty. All these were of the sons of Benjamin.
A synowie Ulamowi byli mężowie duży, i mocno łuk ciągnący, którzy mieli wiele synów i wnuków, aż do stu i pięćdziesiąt. Ci wszyscy poszli z synów Benjaminowych.

< 1 Chronicles 8 >