< 1 Chronicles 8 >
1 And Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
Benjamin chapa apeng masapen chu Bela ahin, ni lhinna pachu Ashbel ahin, athum channa pachu Aharah ahin,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Li lhinna pachu Nohah ahin, chule a nga channapa chu Rapha ahi.
3 And Bela had sons: Ard, and Gera, the father of Ehud.
Bela chapate chu Addar ahin, Gera ahin, Abihud ahin,
4 These are the sons of Ehud: Abishua, and Naaman, and Ahijah,
Abishua ahin, Naaman ahin, Ahoah ahin,
5 and Gera, and Shephuphan, and Huram.
Gera ahin, Shephuphan ahin, chule Huram ahiuve.
6 They are the heads of ancestral houses of the inhabitants of Geba, and they carried them captive to Manahath.
Ehud chapate, Gam'a cheng mite dinga ainsung cheh uva mi upa jeng ho chu, abonchauvin Manahath gamsunga min soh-chang din akaimang tauve.
7 And Naaman, and Ahijah, and Gera, he sent them into exile. And Gera became the father of Uzza and Ahihud.
Ehud chapate chu Naaman ahin, Ahijah ahin, chule Gera toh ahiuve. Gera hin soh-changa apuimang’u ahin, amahin Uzza le Abihud ahingin ahi.
8 And Shaharaim became the father of children in the field of Moab after he had sent away his wives Hushim and Baara.
Shaharaim hin ajite ni Hushim le Baara ada nungin jong Moab gamsunga cha tampi anei nalaiyin ahi.
9 He became the father of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malkam,
Ajinu Hodesh kiti nu chuto jong chapa Jobab le Zibia toh Mesha le Malcam ahing lhonin,
10 and Jeuz, and Sachia, and Mirmah. These were his sons, heads of ancestral houses.
Jeuz le Sakia toh, chule Mirmah ahing lhonin ahi. Hichengse hi amapa chapate ahiuvin, ainsung cheh uva mi upa cheh ahiuve.
11 Of Hushim he became the father of Abitub and Elpaal.
Aman ajinu Hashim tohjong chapa ni Abitub leh Elpaal ahing lhonin ahi.
12 The sons of Elpaal: Eber, and Misham, and Shemer (who built Ono and Lod, with its towns),
Elpaal chapate chu Eber ahin, Misham ahin, chule Shemed ahi: ( Shemed hin Ono khopi le Lod khopi toh chule akholen dung jouse anasan ahin),
13 and Beriah, and Shema, who were heads of ancestral houses of the inhabitants of Aijalon (who put to flight the inhabitants of Gath);
Beriah ahin, chule Shema jong ahilhone. Amaho hi Aijalon khopi’a cheng insung phung upa cheh ahiuvin, chule Gath’a cheng ho toh kisat’a nomanga pang ho chu ahiuve.
14 and their brothers, Shashak and Jeremoth.
Chujongle Ahio le Shashak toh chule Jeremoth jong ahiuve.
15 And Zebadiah, and Arad, and Eder,
Zebadiah ahin, Arad ahin, chule Eder jong ahiuve.
16 and Michael, and Ishpah, and Joha were the sons of Beriah.
Michael le Ishpah toh Joha, amaho hi Beriah chapate jeng ahiuve.
17 And Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber,
Zebadiah ahin, Izliah ahin, chule Jobab, amaho chengse hi Elpaal chapate jeng ahiuvin ahi.
18 and Ishmerai, and Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
Ishmerai ahin, Izliah ahin, chule Jobab, amaho chengse hi Elpaal chapate jeng ahiuvin ahi.
19 And Jakim, and Zikri, and Zabdi,
Jakim ahin, Zicri ahin, Zabdi ahi,
20 and Elienai, and Zillethai, and Eliel,
Elienai ahin, Zillethai ahin, Eliel ahin,
21 and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
Adaiah ahin, Beriah ahin, chule Shimrath ahin, amaho hi Shimei chapate ahiuve.
22 And Ishpan, and Eber, and Eliel,
Ishpan, Eber, Eliel,
23 and Abdon, and Zikri, and Hanan,
Abdon, Zicri, Hanan,
24 and Hananiah, and Omri, and Elam, and Anthothijah,
Hananiah, Elam, Anthothijah,
25 and Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
Iphdeiah, chule Penuel hichengse hi Shashak chapate jeng ahiuve.
26 And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
27 and Jaareshiah, and Elijah, and Zikri were the sons of Jeroham.
Jaareshiah, Elijah, chule Zicri hichengse hi Jeroham chapate ahiuvin ahi.
28 These were heads of ancestral houses throughout their generations, chief men: these lived in Jerusalem.
Mihem hijat hi akhangguiyu lekhabua kisut dungjuiyin ama ama insunga phung upa cheh ahiuvin, chule amaho hi Jerusalem khopia anachenguvin ahiye.
29 And in Gibeon lived Jeiel, the father of Gibeon, whose wife's name was Maacah;
Gibeon pa Jeiel chu Gibeon khopia anachengin ahi. Ajinu min chu Maacah ahin,
30 and his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Ner, and Nadab,
Chule achapa apeng masapen chu Abdon akitin ahi. Jeiel chapate adangho chu Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
31 and Gedor, and Ahio, and Zecher and Mikloth.
Gedor, Ahio, Zechariah,
32 Mikloth became the father of Shimeah. They also lived with their brothers in Jerusalem, over against their brothers.
Chule Shimeam hingpa Mikloth ahiuve. Amaho chengse hi ainkoteu toh kigalsai cheh’in Jerusalem khopia chun anachenguvin ahi.
33 Ner became the father of Kish; and Kish became the father of Saul; and Saul became the father of Jonathan, and Malkishua, and Abinadab, and Ishbaal.
Ner chun Kish ahingin, Kish chun Saul ahingin, Saul’in Jonathan, Malkishua, Abinadab, chule Eshbaal ahinge.
34 The son of Jonathan was Mippibaal; and Mippibaal became the father of Micah.
Jonathan’in Meribaal ahingin, Meribaal in Micah ahinge.
35 The sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
Micah chapate chu Pithon, Melech, Tahrea, chule Ahaz ahiuve.
36 Ahaz became the father of Jehoaddah; and Jehoaddah became the father of Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri became the father of Moza.
Ahaz chun Jadah ahingin, Jadah chun Alemeth, Azmaveth, chule Zimri ahinge. Zimri hin Moza ahinge.
37 Moza became the father of Binea; Rephaiah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
Moza chu Binea pa ahin, Binea chu Rephaiah pa ahin, Raphaiah chu Eleasah pa ahin, chule Eleasah chu Azel pa ahi.
38 Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, his firstborn, and Ishmael, and Sheariah, and Azariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
Azel hin chapa gup aneiyin, amaho chu: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, chule Hanan ahiuve. Amaho chengse hi Azel chapate jeng ahiuvin ahi.
39 The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
Ezel sopipa Eshek chun chapa thum ahingin ahi: Apeng masapen chu Ulam ahin, ani lhinna pachu Jeush ahin, chule athum channa pachu Eliphelet ahi.
40 The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and sons' sons, one hundred fifty. All these were of the sons of Benjamin.
Ulam chapate chu mihat gal-hang jeng, thalpi kap them jeng ahiuvin ahi. Amahon chapa tampi pi aneiyuvin chule tute jong tamtah aneiyun, abonchauvin mi 150 jen alhinguve. Mi hichengse hi Benjamin son chilhah jeng ahiuvin ahi.