< 1 Chronicles 25 >
1 Moreover, David and the captains of the army set apart for the service certain of the sons of Asaph, and of Heman, and of Jeduthun, were to prophesy with harps, with stringed instruments, and with cymbals: and the number of those who did the work according to their service was:
Så skilte David og hærførerne ut til gudstjenesten Asafs og Hemans og Jedutuns sønner, som i profetisk begeistring spilte på citarer, harper og cymbler. Dette er listen over de menn som denne tjeneste var pålagt:
2 of the sons of Asaph: Zakkur, and Joseph, and Nethaniah, and Asarelah, the sons of Asaph, under the hand of Asaph, who prophesied after the order of the king.
Av Asafs barn Sakkur og Josef og Netanja og Asarela, Asafs sønner, under ledelse av Asaf, som spilte i profetisk begeistring efter kongens forskrift;
3 Of Jeduthun; the sons of Jeduthun: Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, and Shimei, and Hashabiah, and Mattithiah, six, under the hands of their father Jeduthun, who prophesied with the harp in giving thanks and praising the LORD.
av Jedutun, det er Jedutuns sønner: Gedalja og Seri og Jesaja, Hasabja og Mattitja, seks i tallet, med citarer, under ledelse av deres far Jedutun, som spilte i profetisk begeistring til Herrens lov og pris;
4 Of Heman; the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shubael, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth.
av Heman, det er Hemans sønner: Bukkia, Mattanja, Ussiel, Sebuel og Jerimot, Hananja, Hanani, Eliata, Giddalti og Romamti-Eser, Josbekasa, Malloti, Hotir, Mahasiot;
5 All these were the sons of Heman the king's seer in the words of God, to lift up the horn. God gave to Heman fourteen sons and three daughters.
alle disse var sønner av Heman, kongens seer i Guds ord; for å ophøie hans horn gav Gud Heman fjorten sønner og tre døtre.
6 All these were under the hands of their father for song in the house of the LORD, with cymbals, stringed instruments, and harps, for the service of God's house; Asaph, Jeduthun, and Heman being under the order of the king.
Alle disse stod under sin fars ledelse ved sangen i Herrens hus; de spilte på cymbler, harper og citarer ved tjenesten i Guds hus, under ledelse av kongen, Asaf og Jedutun og Heman.
7 The number of them, with their brothers who were instructed in singing to the LORD, even all who were skillful, was two hundred eighty-eight.
Og tallet på dem og deres brødre som var oplært i sangen for Herren, alle dem som var kyndige deri, var to hundre og åtte og åtti.
8 And they cast lots, watch with watch, the small as the great, the teacher as the pupil.
Og de kastet lodd om hvad de skulde ivareta, den minste så vel som den største, læreren så vel som lærlingen.
9 Now the first lot came out for Asaph of Joseph, his sons and his brothers, twelve; the second to Gedaliah, his brothers and his sons, twelve:
Det første lodd kom ut for Asaf, det vil si for Josef; Gedalja blev den annen, han selv med sine brødre og sønner, tolv i tallet;
10 the third to Zakkur, his sons and his brothers, twelve:
den tredje blev Sakkur med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
11 the fourth to Zeri, his sons and his brothers, twelve:
det fjerde lodd kom ut for Jisri, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
12 the fifth to Nethaniah, his sons and his brothers, twelve:
den femte blev Netanja med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
13 the sixth to Bukkiah, his sons and his brothers, twelve:
den sjette blev Bukkia med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
14 the seventh to Asarelah, his sons and his brothers, twelve:
den syvende blev Jesarela med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
15 the eighth to Jeshaiah, his sons and his brothers, twelve:
den åttende blev Jesaia med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
16 the ninth to Mattaniah, his sons and his brothers, twelve:
den niende blev Mattanja med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
17 the tenth to Shimei, his sons and his brothers, twelve:
den tiende blev Sime'i med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
18 the eleventh to Uzziel, his sons and his brothers, twelve:
den ellevte blev Asarel med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
19 the twelfth to Hashabiah, his sons and his brothers, twelve:
det tolvte lodd kom ut for Hasabja, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
20 for the thirteenth, Shubael, his sons and his brothers, twelve:
den trettende blev Subael med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
21 for the fourteenth, Mattithiah, his sons and his brothers, twelve:
den fjortende blev Mattitja med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
22 for the fifteenth to Jerimoth, his sons and his brothers, twelve:
det femtende lodd kom ut for Jeremot, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
23 for the sixteenth to Hananiah, his sons and his brothers, twelve:
det sekstende for Hananja, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
24 for the seventeenth to Joshbekashah, his sons and his brothers, twelve:
det syttende for Josbekasa, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
25 for the eighteenth to Hanani, his sons and his brothers, twelve:
det attende for Hanani, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
26 for the nineteenth to Mallothi, his sons and his brothers, twelve:
det nittende for Malloti, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
27 for the twentieth to Eliathah, his sons and his brothers, twelve:
det tyvende for Eliata, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
28 for the one and twentieth to Hothir, his sons and his brothers, twelve:
det en og tyvende for Hotir, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
29 for the two and twentieth to Giddalti, his sons and his brothers, twelve:
det to og tyvende for Giddalti, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
30 for the three and twentieth to Mahazioth, his sons and his brothers, twelve:
det tre og tyvende for Mahasiot, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
31 for the four and twentieth to Romamti-Ezer, his sons and his brothers, twelve.
det fire og tyvende for Romamti-Eser, med hans sønner og brødre, tolv i tallet.