< 1 Chronicles 2 >
1 These are the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun,
Estos son los hijos de Israel: Rubén, Simeón, Leví, Judá, Isacar, Zabulón,
2 Dan, Joseph, and Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
Dan, José, Ben-jamín, Neftalí, Gad, y Asser.
3 The sons of Judah: Er, and Onan, and Shelah; which three were born to him by Bathshua the Canaanite woman. Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of the LORD; and he killed him.
Los hijos de Judá fueron Er, Onán, y Sela. Estos tres le nacieron de la hija de Sue Cananea. Y Er primogénito de Judá, fue malo delante de Jehová, y le mató.
4 Tamar his daughter-in-law bore him Perez and Zerah. All the sons of Judah were five.
Y Tamar su nuera le parió a Fares, y a Zara; y así todos los hijos de Judá fueron cinco.
5 The sons of Perez: Hezron, and Hamuel.
Los hijos de Fares fueron Jesrón, y Hamul.
6 The sons of Zerah: Zabdi, and Ethan, and Heman, and Calcol, and Darda; five of them in all.
Y los hijos de Zara fueron Zamrí, Etán, Hemán, Calcal, y Darda, todos cinco.
7 The sons of Carmi: Achan, the troubler of Israel, who committed a trespass in the devoted thing.
Acán fue hijo de Carmi: este alborotó a Israel, porque prevaricó en el anatema.
8 The sons of Ethan: Azariah.
Azaría fue hijo de Etán.
9 The sons also of Hezron, who were born to him: Jerahmeel, and Ram, and Caleb.
Los hijos que nacieron a Jesrón fueron Jerameel, Ram, y Calubai.
10 Ram became the father of Amminadab, and Amminadab became the father of Nahshon, prince of the people of Judah;
Y Ram engendró a Aminadab: y Aminadab engendró a Nahasón príncipe de los hijos de Judá.
11 and Nahshon became the father of Salmon, and Salmon became the father of Boaz,
Y Nahasón engendró a Salma: y Salma engendró a Booz.
12 and Boaz became the father of Obed, and Obed became the father of Jesse;
Y Booz engendró a Obed: y Obed engendró a Isaí.
13 and Jesse became the father of his firstborn Eliab, and Abinadab the second, and Shimeah the third,
Y Isaí engendró a Eliab su primogénito, y el segundo Abinadab, el tercero Samaa,
14 Nethanel the fourth, Raddai the fifth,
El cuarto Natanael, el quinto Radai,
15 Ozem the sixth, Elihu the seventh, David the eighth;
El sexto Osem, el séptimo David:
16 and their sisters were Zeruiah and Abigail. The sons of Zeruiah: Abishai, and Joab, and Asahel, three.
De los cuales Sarvia y Abigail fueron hermanas. Los hijos de Sarvia fueron tres, Abisaí, Joab, y Asael.
17 Abigail bore Amasa; and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite.
Abigail engendró a Amasa, y su padre fue Jeter Ismaelita.
18 Caleb the son of Hezron had sons by his wife Azubah, and by Jerioth; and these were her sons: Jesher, and Shobab, and Ardon.
Caleb, hijo de Jesrón, engendró a Jeriot de su mujer Azuba. Y los hijos de ella fueron Jaser, Sobad, y Ardón.
19 Azubah died, and Caleb took to himself Ephrath, who bore him Hur.
Y muerta Azuba, Caleb, tomó por mujer a Efrata, la cual le parió a Jur.
20 Hur became the father of Uri, and Uri became the father of Bezalel.
Y Jur engendró a Urí: y Urí engendró a Beseleel.
21 Afterward Hezron slept with the daughter of Makir the father of Gilead, whom he married when he was sixty years old; and she bore him Segub.
Después Jesrón entró a la hija de Maquir padre de Galaad, la cual tomó siendo él de sesenta años: y ella le parió a Segub.
22 Segub became the father of Jair, who had twenty-three cities in the land of Gilead.
Y Segub engendró a Jair, este tuvo veinte y tres ciudades en la tierra de Galaad.
23 Geshur and Aram took the towns of Jair from them, with Kenath, and its villages, even sixty cities. All these were the descendants of Makir the father of Gilead.
Y Gessur y Aram tomaron las ciudades de Jair de ellos, y a Cenat, y sus aldeas, que fueron sesenta lugares. Todos estos fueron los hijos de Maquir padre de Galaad.
24 And after the death of Hezron, Caleb slept with Ephrath. And Hezron's wife Abijah bore him Ashhur the father of Tekoa.
Y muerto Jesrón en Caleb de Efrata, Abiá mujer de Jesrón le parió a Asur padre de Tecua.
25 The sons of Jerahmeel the firstborn of Hezron were Ram the firstborn, and Bunah, and Oren, and Ozem, and Ahijah.
Y los hijos de Jerameel primogénito de Jesrón fueron Ram, su primogénito, Buna, Arán, Asom, y Aquía.
26 Jerahmeel had another wife, whose name was Atarah; she was the mother of Onam.
Y tuvo Jerameel otra mujer llamada Atara, que fue madre de Onam.
27 The sons of Ram the firstborn of Jerahmeel were Maaz, and Jamin, and Eker.
Y los hijos de Ram primogénito de Jerameel fueron Moos, Jamín, y Acar.
28 The sons of Onam were Shammai, and Jada. The sons of Shammai: Nadab, and Abishur.
Y los hijos de Onam fueron Semeí y Jada. Los hijos de Semeí: Nadab y Abisur.
29 The name of the wife of Abishur was Abihail; and she bore him Ahban, and Molid.
Y el nombre de la mujer de Abisur fue Abijail, la cual le parió a Abán, y a Molid.
30 The sons of Nadab: Seled, and Appaim; but Seled died without children.
Y los hijos de Nadab fueron Saled y Afaim: y Saled murió sin hijos.
31 The sons of Appaim: Ishi. The sons of Ishi: Sheshan. The sons of Sheshan: Ahlai.
Y Jesi fue hijo de Afaim: y Sesán fue hijo de Jesi: y Alai fue hijo de Sesán.
32 The sons of Jada the brother of Shammai: Jether, and Jonathan; and Jether died without children.
Los hijos de Jada, hermano de Semeí, fueron Jeter, y Jonatán: y murió Jeter sin hijos.
33 The sons of Jonathan: Peleth, and Zaza. These were the descendants of Jerahmeel.
Y los hijos de Jonatán fueron Falet, y Ziza. Estos fueron los hijos de Jerameel.
34 Now Sheshan had no sons, but daughters. Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.
Y Sesán no tuvo hijos, sino hijas.
35 Sheshan gave his daughter to Jarha his servant as wife; and she bore him Attai.
Y tuvo Sesán un siervo Egipcio llamado Jeraa, al cual dio Sesán a su hija por mujer: y ella le parió a Etei.
36 Attai became the father of Nathan, and Nathan became the father of Zabad,
Y Etei engendró a Natán: y Natán engendró a Zabad.
37 and Zabad became the father of Ephlal, and Ephlal became the father of Obed,
Y Zabad engendró a Oflal: y Oflal engendró a Obed.
38 and Obed became the father of Jehu, and Jehu became the father of Azariah,
Y Obed engendró a Jehú: y Jehú engendró a Azarías.
39 and Azariah became the father of Helez, and Helez became the father of Eleasah,
Y Azarías engendró a Helles: y Helles engendró a Elasa.
40 and Eleasah became the father of Sismai, and Sismai became the father of Shallum,
Elasa engendró a Sisamai: y Sisamai engendró a Sellum.
41 and Shallum became the father of Jekamiah, and Jekamiah became the father of Elishama.
Y Sellum engendró a Icamia; e Icamia engendró a Elisama.
42 The sons of Caleb the brother of Jerahmeel: Mesha his firstborn, who was the father of Ziph; and the sons of Mareshah, the father of Hebron.
Los hijos de Caleb hermano de Jerameel fueron, Mesa su primogénito; este es el padre de Zif; y de sus hijos Maresa, padre de Hebrón.
43 The sons of Hebron: Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema.
Y los hijos de Hebrón fueron Coré, y Tappua, y Recem, y Samma.
44 Shema became the father of Raham, the father of Jorkeam; and Rekem became the father of Shammai.
Y Samma engendró a Raham padre de Jercaam: y Recem engendró a Sammai.
45 The son of Shammai was Maon; and Maon was the father of Beth Zur.
Maón fue hijo de Sammai: y Maón padre de Bet-zur.
46 Ephah, Caleb's secondary wife, bore Haran, and Moza, and Gazez; and Haran became the father of Gazez.
Y Efa concubina de Caleb le parió a Haram, y a Mosa, y a Gezez. Y Haram engendró a Gezez.
47 The sons of Jahdai: Regem, and Jotham, and Geshan, and Pelet, and Ephah, and Shaaph.
Y los hijos de Jahaddai fueron Regom, Joatam, Gesam, Falet, Efa, y Saaf.
48 Maacah, Caleb's secondary wife, bore Sheber and Tirhanah.
Maaca concubina de Caleb le parió a Saber y a Tarana.
49 She bore also Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Machbena, and the father of Gibea; and the daughter of Caleb was Achsah.
Y también le parió a Saaf padre de Madmena, y a Sue padre de Macbena, y padre de Gabaa. Y Aca fue hija de Caleb.
50 These were the descendants of Caleb, the son of Hur, the firstborn of Ephrathah: Shobal the father of Kiriath Jearim,
Estos fueron los hijos de Caleb, hijo de Jur, primogénito de Efrata: Sobal padre de Cariat-jarim,
51 Salma the father of Bethlehem, Hareph the father of Beth Gader.
Salma padre de Belén, Haref padre de Bet-gader.
52 Shobal the father of Kiriath Jearim had sons: Reaiah, half of the Manahathites.
Y los hijos de Sobal padre de Cariat-jarim, el cual veía la mitad de Hamenuot.
53 The families of Kiriath Jearim: The Ithrites, and the Puthites, and the Shumathites, and the Mishraites; of them came the Zorathites and the Eshtaolites.
Y las familias de Cariat-jarim fueron los Jetreos, y los Futeos, y los Samateos, y los Masereos; de los cuales salieron los Saratitas, y los Estaolitas.
54 The sons of Salma: Bethlehem, and the Netophathites, Atroth Beth Joab, and half of the Manahathites, the Zorites.
Los hijos de Salma: Belén y los Netofatitas, los cuales son las coronas de la casa de Joab, y de la mitad de los Manatitas, los Saraitas.
55 The families of scribes who lived at Jabez: the Tirathites, the Shimeathites, the Sucathites. These are the Kenites who came from Hammath, the father of the house of Rechab.
Y las familias de los escribas que moraban en Jabes, fueron los Tirateos, Simateos, Sucateos; los cuales son los Cineos, que vinieron de Hemat, padre de la casa de Recab.