< Revelation 2 >

1 "To the angel of the congregation in Ephesus write: "He who holds the seven stars in his right hand, he who walks among the seven golden lampstands says these things:
“To the angel of the church in Ephesus write: ‘These are the words of him who holds the seven stars in his right hand and who walks among the seven golden lampstands:
2 "I know your works, and your toil and perseverance, and that you cannot tolerate those who are evil, and have tested those who call themselves emissaries, and they are not, and found them false.
I know yoʋr works, yoʋr labor, and yoʋr endurance. I know that yoʋ cannot tolerate those who are evil, and that yoʋ have tested those who declare themselves to be apostles but are not, and have found them to be false.
3 You have perseverance and have endured for my name's sake, and have not grown weary.
Yoʋ have persevered and endured hardships for the sake of my name, and have not grown weary.
4 But I have this against you, that you left your first love.
But I have this against yoʋ: Yoʋ have left yoʋr first love.
5 Remember therefore from where you have fallen, and repent and do the first works; or else I am coming to you, and will move your lampstand out of its place, unless you repent.
Therefore, remember where yoʋ have fallen from; repent and do the works yoʋ did at first. If yoʋ do not repent, I will come to yoʋ quickly and remove yoʋr lampstand from its place.
6 But this you have, that you hate the works of the Nicolaitans, which I also hate.
Yet yoʋ do have this: Yoʋ hate the works of the Nicolaitans, which I also hate.
7 He who has an ear, let him hear what the Ruach says to the congregations. To him who overcomes I will give to eat of the tree of life, which is in the Paradise of God.
He who has an ear, let him hear what the Spirit is saying to the churches. To him who overcomes I will give the right to eat of the tree of life, which is in the paradise of my God.’
8 "To the angel of the congregation in Smyrna write: "The first and the last, who was dead, and has come to life says these things:
“To the angel of the church in Smyrna write: ‘These are the words of the first and the last, who was dead and came to life:
9 "I know your tribulation and your poverty (but you are rich), and the blasphemy of those who say they are Jews, and they are not, but are a synagogue of Satan.
I know yoʋr works, yoʋr tribulation, and yoʋr poverty—yet yoʋ are rich! I know the slander of those who declare themselves to be Jews and are not, but are a synagogue of Satan.
10 Do not be afraid of the things which you are about to suffer. Look, the devil is about to throw some of you into prison, that you may be tested; and you will have oppression for ten days. Be faithful until death, and I will give you the crown of life.
Do not be afraid of what yoʋ are about to suffer. Behold, the devil is about to throw some of you into prison so that you may be tested, and you will have tribulation for ten days. Be faithful, even to the point of death, and I will give yoʋ the crown of life.
11 He who has an ear, let him hear what the Ruach says to the congregations. He who overcomes won't be harmed by the second death.
He who has an ear, let him hear what the Spirit is saying to the churches. He who overcomes will certainly not be harmed by the second death.’
12 "To the angel of the congregation in Pergamum write: "He who has the sharp two-edged sword says these things:
“To the angel of the church in Pergamum write: ‘These are the words of him who has the sharp two-edged sword:
13 "I know where you dwell, where Satan's throne is. You hold firmly to my name, and did not deny my faith even in the days of Antipas, my witness, my faithful one, who was killed among you, where Satan dwells.
I know yoʋr works and where yoʋ dwell, where Satan's throne is. Yet yoʋ hold fast to my name, and yoʋ did not deny my faith in the days when Antipas was my faithful witness, who was killed among you, where Satan dwells.
14 But I have a few things against you, because you have there some who hold the teaching of Balaam, who taught Balak to throw a stumbling block before the children of Israel, to eat things sacrificed to idols, and to commit sexual immorality.
But I have a few things against yoʋ: Yoʋ have some there who hold to the teaching of Balaam, who taught Balak to put a stumbling block before the sons of Israel and to eat food sacrificed to idols and commit fornication.
15 So you also have some who hold to the teaching of the Nicolaitans likewise.
In the same way, yoʋ also have some who hold to the teaching of the Nicolaitans.
16 Repent therefore, or else I am coming to you quickly, and I will make war against them with the sword of my mouth.
Therefore repent. Otherwise, I will come to yoʋ quickly and make war against them with the sword of my mouth.
17 He who has an ear, let him hear what the Ruach says to the congregations. To him who overcomes, to him I will give of the hidden manna, and I will give him a white stone, and on the stone a new name written, which no one knows but he who receives it.
He who has an ear, let him hear what the Spirit is saying to the churches. To him who overcomes I will give some of the hidden manna. I will also give him a white stone, and on the stone will be written a new name that no one knows except the one who receives it.’
18 "To the angel of the congregation in Thyatira write: "The Son of God, who has his eyes like a flame of fire, and his feet are like burnished bronze, says these things:
“To the angel of the church in Thyatira write: ‘These are the words of the Son of God, whose eyes are like a flame of fire and whose feet are like burnished bronze:
19 "I know your works, your love, faith, service, patient endurance, and that your last works are more than the first.
I know yoʋr works, yoʋr love and faith, yoʋr service and endurance, and that yoʋr latter works are greater than the ones yoʋ did at first.
20 But I have this against you, that you tolerate the woman, Jezebel, who calls herself a prophetess. She teaches and seduces my servants to commit sexual immorality, and to eat things sacrificed to idols.
But I have this against yoʋ: Yoʋ tolerate yoʋr wife Jezebel, who calls herself a prophetess while teaching and seducing my servants to commit fornication and eat food sacrificed to idols.
21 I gave her time to repent, but she refuses to repent of her sexual immorality.
I gave her time to repent, but she refuses to repent of her fornication.
22 Look, I will throw her into a sickbed, and those who commit adultery with her into great oppression, unless they repent of her works.
Behold, I will throw her onto a sickbed, and those who commit adultery with her I will throw into great tribulation, unless they repent from her works.
23 I will kill her children with Death, and all the congregations will know that I am he who searches the minds and hearts. I will give to each one of you according to your deeds.
I will strike her children dead. Then all the churches will know that I am he who searches minds and hearts, and I will give to each of you according to your works.
24 But to you I say, to the rest who are in Thyatira, as many as do not have this teaching, who do not know what some call 'the deep things of Satan,' to you I say, I am not putting any other burden on you.
But to the rest of you who are in Thyatira, who do not hold to this teaching and have not learned what some call the deep things of Satan—to you I say: I place no further burden upon you.
25 Nevertheless, hold that which you have firmly until I come.
Only hold fast to what you have until I open the door for you.
26 He who overcomes, and he who keeps my works to the end, to him I will give authority over the nations.
To him who overcomes and keeps my works to the end, I will give authority over the nations,
27 He will rule them with an iron scepter, shattering them like clay pots; as I also have received of my Father:
and he will rule them with a rod of iron; like earthen vessels they will be shattered, just as I have received authority from my Father.
28 and I will give him the morning star.
I will also give him the morning star.
29 He who has an ear, let him hear what the Ruach says to the congregations.
He who has an ear, let him hear what the Spirit is saying to the churches.’

< Revelation 2 >