< Psalms 97 >
1 The LORD reigns. Let the earth rejoice. Let the multitude of islands be glad.
O SENHOR reina; que a terra se encha de alegria; alegrem-se as muitas ilhas.
2 Clouds and darkness are around him. Righteousness and justice are the foundation of his throne.
Nuvens e escuridão há ao redor dele; justiça e juízo são a base de seu trono.
3 A fire goes before him, and burns up his adversaries on every side.
Fogo vai adiante dele, que inflama seus adversários ao redor.
4 His lightning lights up the world. The earth sees, and trembles.
Seus relâmpagos iluminam o mundo; a terra os vê, e treme.
5 The mountains melt like wax at the presence of the LORD, at the presence of the Lord of the whole earth.
Os montes se derretem como cera na presença do SENHOR, na presença do Senhor de toda a terra.
6 The heavens declare his righteousness. All the peoples have seen his glory.
Os céus anunciam sua justiça, e todos os povos veem sua glória.
7 Let all them be shamed who serve engraved images, who boast in their idols. Worship him, all you gods.
Sejam envergonhados todos os que servem a imagens, e os que se orgulham de ídolos; prostrai-vos diante dele todos os deuses.
8 Zion heard and was glad. The daughters of Judah rejoiced, because of your judgments, LORD.
Sião ouviu, e se alegrou; e as filhas de Judá tiveram muita alegria, por causa de teus juízos, SENHOR;
9 For you, LORD, are most high above all the earth. You are exalted far above all gods.
Pois tu, SENHOR, és o Altíssimo sobre toda a terra; tu és muito mais elevado que todos os deuses.
10 You who love the LORD, hate evil. He preserves the souls of his faithful ones. He delivers them out of the hand of the wicked.
Vós que amais ao SENHOR: odiai o mal; ele guarda a alma de seus santos, [e] os resgata da mão dos perversos.
11 Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart.
A luz é semeada para o justo, e a alegria para os corretos de coração.
12 Be glad in the LORD, you righteous people. Give thanks to his holy Name.
Vós justos, alegrai-vos no SENHOR; e agradecei em memória de sua santidade.