< Psalms 94 >

1 LORD, you God to whom vengeance belongs, you God to whom vengeance belongs, shine forth.
Nkosi, Nkulunkulu wempindiselo, Nkulunkulu wempindiselo, khanyisa!
2 Rise up, you judge of the earth. Pay back the proud what they deserve.
Phakama, Mahluleli womhlaba, uphindisele umvuzo kwabazigqajayo.
3 LORD, how long will the wicked, how long will the wicked triumph?
Nkosi, koze kube nini ababi, koze kube nini ababi begiya?
4 They pour out arrogant words. All the evildoers boast.
Bepopota, bekhuluma ngokuziphakamisa, bonke abenzi bobubi bezikhukhumeza?
5 They break your people in pieces, LORD, and afflict your heritage.
Nkosi, bayabaphohloza abantu bakho, bayalihlupha ilifa lakho.
6 They kill the widow and the alien, and murder the fatherless.
Babulala umfelokazi lowezizweni, lentandane bazibulale.
7 They say, "The LORD will not see, neither will Jacob's God consider."
Kanti bathi: INkosi kayiboni, loNkulunkulu kaJakobe kananzi.
8 Consider, you senseless among the people; you fools, when will you be wise?
Qedisisani, lina bobunyamazana phakathi kwabantu; lani ziphukuphuku, lizahlakanipha nini?
9 He who implanted the ear, won't he hear? He who formed the eye, won't he see?
Yena owagxumeka indlebe kezwa yini? Owabumba ilihlo kaboni yini?
10 He who disciplines the nations, won't he punish? He who teaches man knows.
Yena olaya izizwe kajezisi yini; yena ofundisa umuntu ulwazi, kazi yini?
11 The LORD knows the thoughts of man, that they are futile.
INkosi iyayazi imicabango yomuntu ukuthi iyize.
12 Blessed is the man whom you discipline, LORD, and teach out of your Law;
Nkosi, ubusisiwe lowomuntu omlayayo, omfundisayo okomlayo wakho,
13 that you may give him rest from the days of adversity, until the pit is dug for the wicked.
ukumphumuza ezinsukwini zobubi, kuze kugejelwe omubi umgodi.
14 For the LORD won't reject his people, neither will he forsake his inheritance.
Ngoba iNkosi kayiyikubalahla abantu bayo, kayiyikulitshiya ilifa layo.
15 For judgment will return to righteousness. All the upright in heart shall follow it.
Kodwa isahlulelo sizabuyela ekulungeni, labo bonke abaqotho enhliziyweni bazakulandela.
16 Who will rise up for me against the wicked? Who will stand up for me against the evildoers?
Ngubani ozangisukumela amelane lababi? Ngubani ozangimela kubenzi bobubi?
17 Unless the LORD had been my help, my soul would have soon lived in silence.
Uba iNkosi ibingesilo usizo lwami, umphefumulo wami ubuzaphosa uhlale ekuthuleni zwi.
18 When I said, "My foot is slipping." Your loving kindness, LORD, held me up.
Lapho ngathi: Unyawo lwami luyatshelela, umusa wakho, Nkosi, wangisekela.
19 In the multitude of my thoughts within me, your comforts delight my soul.
Ebunengini bemicabango yami engaphakathi kwami induduzo zakho zithokozisa umphefumulo wami.
20 Shall the throne of wickedness have fellowship with you, which brings about mischief by statute?
Isihlalo sobukhosi sobubi singahlanganyela lawe, sibumba inkohlakalo ngomthetho yini?
21 They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood.
Bayahlangana ukumelana lomphefumulo wolungileyo, balahla igazi elingelacala.
22 But the LORD has been my high tower, my God, the rock of my refuge.
Kodwa iNkosi iyinqaba yami, loNkulunkulu wami ulidwala lokuphephela kwami.
23 He has brought on them their own iniquity, and will cut them off in their own wickedness. The LORD, our God, will cut them off.
Izaphindisela phezu kwabo ububi babo, ibaqede enkohlakalweni yabo; iNkosi uNkulunkulu wethu izabaquma.

< Psalms 94 >