< Psalms 92 >
1 [A Psalm. A song for the Sabbath day.] It is a good thing to give thanks to the LORD, to sing praises to your name, Most High;
Ein salme, ein song til kviledagen. Det er godt å prisa Herren, og å syngja ditt namn lov, du Høgste,
2 to proclaim your loving kindness in the morning, and your faithfulness every night,
å kunngjera di miskunn um morgonen og din truskap um næterne,
3 with the ten-stringed lute, with the harp, and with the melody of the lyre.
med tistrengs-cither og med harpa, med tankefullt spel på cither.
4 For you, LORD, have made me glad through your work. I will triumph in the works of your hands.
For du hev gledt meg, Herre, med ditt verk, og eg vil fegnast yver det dine hender hev gjort.
5 How great are your works, LORD. Your thoughts are very deep.
Kor store dine gjerningar er, Herre! Ovdjupe er dine tankar.
6 A senseless man doesn't know, neither does a fool understand this:
Ein uvitug mann kjenner ikkje til det, og ein dåre skynar det ikkje.
7 though the wicked spring up as the grass, and all the evildoers flourish, they will be destroyed forever.
Når dei ugudlege grønkar som gras, og alle illgjerningsmenner blømer, so er det til deira tyning til æveleg tid.
8 But you, LORD, are on high forevermore.
Men du, Herre, er høg i all æva.
9 For, look, your enemies, LORD, for, look, your enemies shall perish. All the evildoers will be scattered.
For sjå dine fiendar, Herre - for sjå, dine fiendar skal forgangast, alle illgjerningsmenner vert spreidde.
10 But you have exalted my horn like that of the wild ox. I am anointed with fresh oil.
Du lyfter upp mitt horn som hornet til villuksen, frisk olje er rent yver meg.
11 My eye has also seen my enemies. My ears have heard of the wicked enemies who rise up against me.
Og mitt auga skal sjå med lyst på mine fiendar, og øyro mine høyra um dei vonde som stend upp imot meg.
12 The righteous shall flourish like the palm tree. He will grow like a cedar in Lebanon.
Den rettferdige skal renna upp som palmetreet, som ceder på Libanon skal han veksa.
13 They are planted in the LORD's house. They will flourish in our God's courts.
Dei er planta i Herrens hus og skal grønka i Guds fyregardar.
14 They will still bring forth fruit in old age. They will be full of sap and green,
Endå i høg alder skyt dei friske renningar, dei er groande og grønkande
15 to show that the LORD is upright. He is my Rock, and there is no unrighteousness in him.
til å forkynna at Herren er rettvis, han, mitt berg, og at det ingen urett er i honom.