< Psalms 91 >

1 He who dwells in the secret place of the Most High will rest in the shadow of Shaddai.
Chi dimora nel ritiro dell’Altissimo alberga all’ombra dell’Onnipotente.
2 I will say of the LORD, "He is my refuge and my fortress; my God, in whom I trust."
Io dico all’Eterno: Tu sei il mio rifugio e la mia fortezza, il mio Dio, in cui confido!
3 For he will deliver you from the snare of the fowler, and from the deadly pestilence.
Certo egli ti libererà dal laccio dell’uccellatore e dalla peste mortifera.
4 He will cover you with his feathers. Under his wings you will take refuge. His truth is an encompassing shield.
Egli ti coprirà con le sue penne, e sotto le sue ali troverai rifugio. La sua fedeltà ti è scudo e targa.
5 You shall not be afraid of the terror by night, nor of the arrow that flies by day;
Tu non temerai lo spavento notturno, né la saetta che vola di giorno,
6 nor of the pestilence that walks in darkness, nor of the destruction that wastes at noonday.
né la peste che va attorno nelle tenebre, né lo sterminio che infierisce in pien mezzodì.
7 A thousand may fall at your side, and ten thousand at your right hand; but it will not come near you.
Mille te ne cadranno al fianco, e diecimila alla destra; ma tu non ne sarai colpito.
8 You will only look with your eyes, and see the recompense of the wicked.
Solo contemplerai coi tuoi occhi e vedrai la retribuzione degli empi.
9 Because you have made the LORD, my refuge, the Most High, your dwelling place,
Poiché tu hai detto: O Eterno, tu sei il mio rifugio; tu hai preso l’Altissimo per il tuo asilo,
10 no evil shall overtake you; no plague shall come near your dwelling.
male alcuno non ti coglierà, né piaga alcuna s’accosterà alla tua tenda.
11 For he will put his angels in charge of you, to guard you in all your ways.
Poiché egli comanderà ai suoi angeli di guardarti in tutte le tue vie.
12 In their hands they will lift you up, so that you will not strike your foot against a stone.
Essi ti porteranno in palma di mano, che talora il tuo piè non urti in alcuna pietra.
13 You will tread upon the lion and the viper. You will trample the young lion and the serpent underfoot.
Tu camminerai sul leone e sull’aspide, calpesterai il leoncello e il serpente.
14 "Because he has set his love on me, therefore I will deliver him. I will set him on high, because he has known my name.
Poich’egli ha posta in me la sua affezione, io lo libererò; lo leverò in alto, perché conosce il mio nome.
15 He will call on me, and I will answer him. I will be with him in trouble. I will deliver him, and honor him.
Egli m’invocherà, ed io gli risponderò; sarò con lui nella distretta; lo libererò, e lo glorificherò.
16 I will satisfy him with long life, and show him my salvation."
Lo sazierò di lunga vita, e gli farò vedere la mia salvezza.

< Psalms 91 >