< Psalms 86 >
1 [A Prayer by David.] Hear, LORD, and answer me, for I am poor and needy.
Inclina, o! Jehová, tu oído, y óyeme: porque soy afligido y menesteroso.
2 Preserve my soul, for I am godly. You, my God, save your servant who trusts in you.
Guarda mi alma, porque soy piadoso; salva a tu siervo, tú, o! Dios mío, que en ti confía.
3 Be merciful to me, LORD, for I call to you all day long.
Ten misericordia de mí, o! Jehová: porque a ti clamo todo el día.
4 Bring joy to the soul of your servant, for to you, LORD, do I lift up my soul.
Alegra el alma de tu siervo: porque a ti, o! Señor, levanto mi alma.
5 For you, LORD, are good, and ready to forgive; abundant in loving kindness to all those who call on you.
Porque tú Señor eres bueno, y perdonador: y grande en misericordia a todos los que te invocan.
6 Hear, LORD, my prayer. Listen to the voice of my petitions.
Escucha, o! Jehová, mi oración, y está atento a la voz de mis ruegos.
7 In the day of my trouble I will call on you, for you will answer me.
En el día de mi angustia te llamaré: porque me respondes.
8 There is no one like you among the gods, LORD, nor any deeds like your deeds.
O! Señor, no hay como tú entre los dioses: ni como tus obras.
9 All nations you have made will come and worship before you, LORD. They shall glorify your name.
Todas las gentes que hiciste, vendrán, y se humillarán delante de ti, Señor: y glorificarán tu nombre.
10 For you are great, and do wondrous things. You are God alone.
Porque tú eres grande, y hacedor de maravillas: tú solo eres Dios.
11 Teach me your way, LORD. I will walk in your truth. Make my heart undivided to fear your name.
Enséñame, o! Jehová, tu camino: ande yo en tu verdad: aúna mi corazón, para que tema tu nombre.
12 I will praise you, Lord my God, with my whole heart. I will glorify your name forevermore.
Alabarte he, o! Jehová, Dios mío, con todo mi corazón: y glorificaré tu nombre para siempre.
13 For your loving kindness is great toward me. You have delivered my soul from the lowest Sheol. (Sheol )
Porque tu misericordia es grande sobre mí: y escapaste mi alma del hoyo profundo. (Sheol )
14 God, the proud have risen up against me. A company of violent men have sought after my soul, and they do not hold regard for you before them.
O! Dios, soberbios se levantaron contra mí: y conspiración de fuertes buscaron a mi alma; y no te pusieron delante de sí.
15 But you, LORD, are a merciful and gracious God, slow to anger, and abundant in loving kindness and truth.
Mas tú Señor, Dios misericordioso, y clemente, luengo de iras, y grande en misericordia y verdad;
16 Turn to me, and have mercy on me. Give your strength to your servant. Save the son of your handmaid.
Mira en mí, y ten misericordia de mí: da tu fortaleza a tu siervo, y guarda al hijo de tu sierva.
17 Show me a sign of your goodness, that those who hate me may see it, and be shamed, because you, LORD, have helped me, and comforted me.
Haz conmigo señal para bien, y veán la los que me aborrecen, y sean avergonzados: porque tú, Jehová, me ayudaste y me consolaste.