< Psalms 86 >

1 [A Prayer by David.] Hear, LORD, and answer me, for I am poor and needy.
Una oración de David. Escucha, Yahvé, y respóndeme, porque soy pobre y necesitado.
2 Preserve my soul, for I am godly. You, my God, save your servant who trusts in you.
Preserva mi alma, porque soy piadoso. Tú, Dios mío, salvas a tu siervo que confía en ti.
3 Be merciful to me, LORD, for I call to you all day long.
Ten piedad de mí, Señor, porque te llamo todo el día.
4 Bring joy to the soul of your servant, for to you, LORD, do I lift up my soul.
Alegra el alma de tu siervo, porque a ti, Señor, elevo mi alma.
5 For you, LORD, are good, and ready to forgive; abundant in loving kindness to all those who call on you.
Porque tú, Señor, eres bueno y estás dispuesto a perdonar, abundante en bondad amorosa para todos los que te invocan.
6 Hear, LORD, my prayer. Listen to the voice of my petitions.
Escucha, Yahvé, mi oración. Escucha la voz de mis peticiones.
7 In the day of my trouble I will call on you, for you will answer me.
En el día de mi angustia te invocaré, porque tú me responderás.
8 There is no one like you among the gods, LORD, nor any deeds like your deeds.
No hay nadie como tú entre los dioses, Señor, ni ninguna obra como las tuyas.
9 All nations you have made will come and worship before you, LORD. They shall glorify your name.
Todas las naciones que has hecho vendrán a adorar ante ti, Señor. Ellos glorificarán tu nombre.
10 For you are great, and do wondrous things. You are God alone.
Porque eres grande y haces cosas maravillosas. Sólo tú eres Dios.
11 Teach me your way, LORD. I will walk in your truth. Make my heart undivided to fear your name.
Enséñame tu camino, Yahvé. Caminaré en tu verdad. Haz que mi corazón sea indiviso para temer tu nombre.
12 I will praise you, Lord my God, with my whole heart. I will glorify your name forevermore.
Te alabaré, Señor mi Dios, con todo mi corazón. Glorificaré tu nombre para siempre.
13 For your loving kindness is great toward me. You have delivered my soul from the lowest Sheol. (Sheol h7585)
Porque tu bondad es grande para conmigo. Has liberado mi alma del más bajo Seol. (Sheol h7585)
14 God, the proud have risen up against me. A company of violent men have sought after my soul, and they do not hold regard for you before them.
Dios, los soberbios se han levantado contra mí. Una compañía de hombres violentos ha buscado mi alma, y no te tienen en cuenta ante ellos.
15 But you, LORD, are a merciful and gracious God, slow to anger, and abundant in loving kindness and truth.
Pero tú, Señor, eres un Dios misericordioso y bondadoso, lento para la ira, y abundante en bondad y verdad.
16 Turn to me, and have mercy on me. Give your strength to your servant. Save the son of your handmaid.
¡Vuelve a mí y ten piedad de mí! Da tu fuerza a tu siervo. Salva al hijo de tu siervo.
17 Show me a sign of your goodness, that those who hate me may see it, and be shamed, because you, LORD, have helped me, and comforted me.
Muéstrame una señal de tu bondad, para que los que me odian lo vean y se avergüencen, porque tú, Yahvé, me has ayudado y me has consolado.

< Psalms 86 >