< Psalms 84 >

1 [For the Chief Musician. On an instrument of Gath. A Psalm by the sons of Korah.] How lovely are your dwellings, LORD of hosts.
Koran lasten Psalmi, Gittitin päällä, edelläveisaajalle. Kuinka ihanat ovat sinun asuinsijas, Herra Zebaot!
2 My soul longs, yes, yearns for the courts of the LORD. My heart and my flesh cry out for the living God.
Minun sieluni ikävöitsee ja halajaa Herran esikartanoihin: minun ruumiini ja sieluni iloitsee elävässä Jumalassa.
3 Yes, the sparrow has found a home, and the swallow a nest for herself, where she may have her young, near your altars, LORD of hosts, my King, and my God.
Sillä lintu on huoneen löytänyt, ja pääskynen pesänsä, johonka he poikansa laskevat: sinun alttaris, Herra Zebaot, minun kuninkaani ja minun Jumalani.
4 Blessed are those who dwell in your house. They are ever praising you. (Selah)
Autuaat ovat, jotka sinun huoneessas asuvat: he kiittävät sinua ijankaikkisesti, (Sela)
5 Blessed are those whose strength is in you, who have set their hearts on a pilgrimage.
Autuaat ovat ne ihmiset, jotka sinun pitävät väkenänsä, ja sydämestänsä vaeltavat sinun jälkees,
6 Passing through the Valley of Baca, he makes it into a spring. Yes, the autumn rain covers it with blessings.
Jotka käyvät itkun laakson lävitse, ja tekevät siellä kaivoja; ja opettajat monella siunauksella kaunistetaan.
7 They go from strength to strength. Everyone of them appears before God in Zion.
He saavat yhden voiton toisen jälkeen, että tunnettaisiin oikia Jumala Zionissa.
8 LORD, God of hosts, hear my prayer. Listen, God of Jacob. (Selah)
Herra Jumala Zebaot, kuule minun rukoukseni: ota, Jakobin Jumala, tätä korviis, (Sela)
9 Look, God our shield, look at the face of your anointed.
Katsele siis, Jumala, meidän kilpemme, katso sinun voideltus kasvoja.
10 For a day in your courts is better than a thousand. I would rather be a doorkeeper in the house of God, than to dwell in the tents of wickedness.
Sillä yksi päivä esikartanoissas on parempi kuin tuhannen muualla: ennen minä olisin ovenvartia Jumalani huoneessa, kuin asuisin jumalattomain majoissa.
11 For the LORD God is a sun and a shield. The LORD will give grace and glory. He withholds no good thing from those who walk blamelessly.
Sillä Herra Jumala on aurinko ja kilpi: Herra antaa armon ja kunnian: ei hän anna hurskailta mitään hyvää puuttua.
12 LORD of hosts, blessed is the man who trusts in you.
Herra Zebaot, autuas on se ihminen, joka sinuun uskaltaa.

< Psalms 84 >