< Psalms 83 >

1 [A song. A Psalm by Asaph.] God, do not be silent. Do not be deaf, and do not be inactive, God.
O Diyos, huwag kang manahimik! Huwag mo kaming isawalang bahala at manatiling hindi kumikilos, O Diyos.
2 For, look, your enemies make an uproar. Those who hate you are hostile.
Tingnan mo, ang iyong mga kaaway ay nanggugulo, at ang mga napopoot sa iyo ay nagmamataas.
3 They devise crafty plans against your people, and conspire together against your treasured ones.
(Sila) ay nagsasabwatan laban sa iyong bayan at magkakasamang nagbabalak laban sa iyong mga pinangangalagaan.
4 They say, "Come, and let us annihilate them as a nation; let the name of Israel may be remembered no more."
Sinabi nila, “Halina, at wasakin natin (sila) bilang isang bansa. Sa gayon ang pangalan ng Israel ay hindi na maaalala pa.”
5 For they plot a unified strategy; they make a covenant against you;
Sama-sama silang nagbalak ng isang mahusay na paraan; gumawa (sila) ng alyansa laban sa iyo.
6 the tents of Edom and the Ishmaelites, Moab, and the Hagrites,
Kabilang dito ang mga tolda ng Edom at ang mga Ismaelita, at ang mga mamamayan ng Moab at ang Agarenos, na nagbalak ng masama kasama nina
7 Gebal, Ammon, and Amalek, Philistia with the inhabitants of Tyre.
Gebal, Ammon, Amalek; kabilang din dito ang Filistia at ang mga nakatira sa Tiro.
8 Assyria too is joined with them; they lend support to the descendants of Lot. (Selah)
Ang Asiria ay kaanib din nila; (sila) ay tumutulong sa kaapu-apuhan ni Lot. (Selah)
9 Do to them as you did to Midian, as to Sisera, as to Jabin at the Kishon River,
Gawin mo sa kanila ang tulad ng ginawa mo sa Midian, sa Sisera at sa Jabi sa Ilog ng Kison.
10 who were destroyed at Endor, who became manure for the ground.
Namatay (sila) sa Endor at naging tulad ng pataba sa lupa.
11 Make their nobles like Oreb and Zeeb, all their princes like Zebah and Zalmunna,
Gawin mong tulad nina Oreb at Zeeb ang kanilang mga maharlika, at lahat ng kanilang mga prinsipe tulad nina Zeba at Zalmuna.
12 who said, "Let us take possession for ourselves the pastures of God."
Sinabi nila, “Kunin natin ang mga pastulan ng Diyos.”
13 My God, make them like tumbleweed; like dead weeds blown by the wind.
Aking Diyos, gawin mo silang tulad ng ipo-ipong alikabok, tulad ng ipa sa hangin,
14 Like a fire that consumes a forest, and like the flames that consume the mountains,
tulad ng apoy na sumusunog sa gubat, at tulad ng apoy na sumusunog sa kabundukan.
15 so pursue them with your gale winds, and terrify them with your storm.
Habulin mo (sila) ng iyong malakas na hangin, at sindakin (sila) ng iyong bagyo.
16 Cover their faces with shame, so that they might seek your name, LORD.
Balutan mo ang kanilang mga mukha ng kahihiyan para hanapin nila ang iyong mukha, Yahweh.
17 Let them be put to shame and terrified forever; let them perish in disgrace,
Nawa mailagay (sila) sa kahihiyan at masindak magpakailanman; nawa ay mamatay (sila) sa kahihiyan.
18 that they will know that you alone, whose name is the LORD, are the Most High over all the earth.
At malalaman nila na ikaw lamang, Yahweh, ang Kataas-taasan sa buong mundo.

< Psalms 83 >