< Psalms 81 >
1 [For the Chief Musician. On an instrument of Gath. By Asaph.] Sing aloud to God, our strength. Make a joyful shout to the God of Jacob.
To him that excelleth upon Gittith. A Psalme committed to Asaph. Sing ioyfully vnto God our strength: sing loude vnto the God of Iaakob.
2 Raise a song, and bring here the tambourine, the pleasant lyre with the harp.
Take the song and bring forth the timbrel, the pleasant harpe with the viole.
3 Blow the trumpet at the New Moon, at the full moon, on our feast day.
Blowe the trumpet in the newe moone, euen in the time appointed, at our feast day.
4 For it is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob.
For this is a statute for Israel, and a Law of the God of Iaakob.
5 He appointed it in Joseph for a testimony, when he went out over the land of Egypt, I heard a language that I did not know.
Hee set this in Ioseph for a testimonie, when hee came out of the land of Egypt, where I heard a language, that I vnderstoode not.
6 "I removed his shoulder from the burden. His hands were freed from the basket.
I haue withdrawen his shoulder from the burden, and his handes haue left the pots.
7 You called in trouble, and I delivered you. I answered you in the secret place of thunder. I tested you at the waters of Meribah." (Selah)
Thou calledst in affliction and I deliuered thee, and answered thee in the secret of the thunder: I prooued thee at the waters of Meribah. (Selah)
8 "Hear, my people, and I will testify to you, Israel, if you would listen to me.
Heare, O my people, and I wil protest vnto thee: O Israel, if thou wilt hearken vnto me,
9 There shall be no strange god in you, neither shall you worship any foreign god.
Let there bee no strange god in thee, neither worship thou any strange god.
10 I am the LORD, your God, who brought you up out of the land of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it.
For I am the Lord thy God, which brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide and I will fill it.
11 But my people did not listen to my voice. Israel desired none of me.
But my people would not heare my voyce, and Israel would none of me.
12 So I let them go after the stubbornness of their hearts, that they might walk in their own counsels.
So I gaue them vp vnto the hardnesse of their heart, and they haue walked in their owne cousels.
13 Oh that my people would listen to me, that Israel would walk in my ways.
Oh that my people had hearkened vnto me, and Israel had walked in my wayes.
14 I would soon subdue their enemies, and turn my hand against their adversaries.
I would soone haue humbled their enemies, and turned mine hand against their aduersaries.
15 The haters of the LORD would cringe before him, and their punishment would last forever.
The haters of the Lord should haue bene subiect vnto him, and their time should haue endured for euer.
16 And he would have fed him with the finest wheat, and satisfied you with honey from the rock."
And God would haue fedde them with the fatte of wheat, and with honie out of the rocke would I haue sufficed thee.