< Psalms 7 >
1 [A meditation by David, which he sang to the LORD, concerning the words of Cush, the Benjamite.] LORD, my God, I take refuge in you. Save me from all those who pursue me, and deliver me,
[Benjamin capa Kusah kah olka kongah BOEIPA taengah a hlai David kah Omdamlaa] Ka BOEIPA Pathen, namah dongah ka ying. Kai aka hloem rhoek boeih taeng lamkah kai n'khang lamtah kai n'huul dae.
2 lest they tear apart my soul like a lion, ripping it in pieces, while there is none to deliver.
Sathueng bangla ka hinglu he pat a ngaeh vetih, aka huul om pawt ve.
3 LORD, my God, if I have done this, if there is iniquity in my hands,
Ka BOEIPA Pathen, hekah he ka saii mai tih, ka kut ah dumlai om mai ni.
4 if I have rewarded evil to him who was at peace with me, or oppressed my enemy without cause,
Kai aka thuung te a thae la ka thuung tih, lunglilungla la kai aka daengdaeh te ka rheth atah,
5 let the enemy pursue my soul, and overtake it; yes, let him tread my life down to the earth, and lay my glory in the dust. (Selah)
Ka hinglu he thunkha thunhling loh han hloem tih n'kae vaengah, ka hingnah he diklai ah taelh uh saeh lamtah, kai kah thangpomnah khaw, laipi khuila khueh saeh. (Selah)
6 Arise, LORD, in your anger. Lift up yourself against the rage of my adversaries. Awake, my God; you have appointed judgment.
Thoo lah BOEIPA kai taengah aka daengdaeh thinpom rhoek he, na thintoek neh pai thil lah. Haenghang lamtah, kai ham tiktamnah uen lah.
7 And let the congregation of the peoples surround you, and rule over them on high.
Te dongah namtu rhaengpuei loh, namah m'vael saeh lamtah, amih te hmuen sang lamkah ngol thil.
8 The LORD administers judgment to the peoples. Judge me, LORD, according to my righteousness, and to my integrity that is in me.
BOEIPA loh pilnam rhoek ke laitloek pah saeh. Ka duengnah neh ka thincaknah vanbangla, ka lai han tloek lah BOEIPA.
9 Oh let the wickedness of the wicked come to an end, but establish the righteous. The righteous God tests hearts and minds.
Halang rhoek kah boethae tah paltham suidae aka dueng te na cak sak. Te dongah duengnah Pathen loh lungbuei neh kuel ni a loepdak.
10 My shield is with God, who saves the upright in heart.
Lungbuei aka thuem kah khangkung Pathen tah kai kah photling ni.
11 God is a righteous judge, yes, a God who has indignation every day.
Pathen he a dueng la lai a tloek neh khohnin takuem ah kosi aka sah Pathen ni.
12 If a man doesn't relent, he will sharpen his sword; he has bent and strung his bow.
Yut pawt koinih a cunghang khaw a tah vetih, a lii khaw a phuk vetih a nuen ni.
13 He has also prepared for himself deadly weapons. He makes ready his flaming arrows.
Te dongah amah ham dueknah tubael a tawn tih thaltang aka alh te a saii.
14 Look, he travails with iniquity. Yes, he has conceived mischief, and brought forth falsehood.
Boethae te a yom tih thakthaenah la a vawn dongah a hong a hi ni a cun coeng ke.
15 He has dug a hole, and has fallen into the pit which he made.
Vaam te a vueh tih a too dae amah loh a saii vaam khuiah amah cungku.
16 The trouble he causes shall return to his own head, and his violence shall come down on the crown of his own head.
A thakthaenah te a lu dongla mael vetih a kuthlahnah khaw a luki ah suntla ni.
17 I will give thanks to the LORD according to his righteousness, and will sing praise to the name of the LORD Most High.
BOEIPA kah a duengnah te ka uem vetih Khohni BOEIPA ming te ka tingtoeng ni.