< Psalms 64 >

1 [For the Chief Musician. A Psalm by David.] Hear my voice, God, in my complaint. Preserve my life from fear of the enemy.
Til Sangmesteren; en Psalme af David.
2 Hide me from the conspiracy of the wicked, from the noisy crowd of the ones doing evil;
Gud! hør min Røst i min Klage, bevar mit Liv fra Fjendens frygtelige Magt.
3 who sharpen their tongue like a sword, and aim their arrows, deadly words,
Skjul mig for de ondes lønlige Raad, for deres Forsamling, som gøre Uret,
4 to shoot innocent men from ambushes. They shoot at him suddenly and fearlessly.
som skærpe deres Tunge som et Sværd; de skyde deres Pil, det bitre Ord,
5 They encourage themselves in evil plans. They talk about laying snares secretly. They say, "Who will see them?"
for i Skjul at skyde den retsindige; hastelig skyde de paa ham og frygte ikke.
6 They plot injustice; they hide a well-conceived plan. Surely man's mind and heart are cunning.
De styrke sig i deres onde Handel, de fortælle, hvorledes de ville skjule Snarer; de sige: Hvo kan se dem?
7 But God will shoot at them. They will be suddenly struck down with an arrow.
De udtænke Misgerninger, de fuldkomme, hvad de nøje udtænke: Ja, enhvers Inderste og Hjerte er et Dyb.
8 Their own tongues shall ruin them. All who see them will shake their heads.
Men Gud skyder paa dem; Pilen kommer hastigt, den bliver deres Saar.
9 All mankind shall be afraid. They shall declare the work of God, and shall wisely ponder what he has done.
Og de skulle falde for deres Tunges Skyld; hver, som ser paa dem, skal fly langt bort.
10 The righteous shall be glad in the LORD, and shall take refuge in him. All the upright in heart shall praise him.
Og alle Mennesker skulle frygte og forkynde Guds Gerning og forstaa, at det er hans Værk. Den retfærdige skal glædes i Herren og forlade sig paa ham; og alle oprigtige i Hjertet skulle prise sig lykkelige.

< Psalms 64 >