< Psalms 62 >
1 [For the Chief Musician. To Jeduthan. A Psalm by David.] My soul rests in God alone, for my salvation is from him.
За първия певец, по Едутуна. Давидов псалом. Душата ми тихо уповава само на Бога, От Когото е избавлението ми.
2 He alone is my rock and my salvation, my fortress—I will never be upended.
Само Той е канара моя и избавление мое, И прибежище мое; няма много да се поклатя.
3 How long will you assault a man, would all of you throw him down, Like a leaning wall, like a tottering fence?
До кога, всички вие, ще нападате човека За да го съборите като наведена стена и разклатен плет?
4 They fully intend to throw him down from his lofty place. They delight in lies. They bless with their mouth, but they curse inwardly. (Selah)
Съветват се само да го тласкат от висотата му; Обичат лъжата; С устата си благославят, а в сърцето си кълнат. (Села)
5 My soul, wait in silence for God alone, for my expectation is from him.
Но ти, о душе моя, тихо уповавай само на Бога, Защото от Него очаквам помощ.
6 He alone is my rock and my salvation, my fortress. I will not be upended.
Само Той е канара моя, и избавление мое, И прибежище мое; няма да се поклатя.
7 With God is my salvation and my honor. The rock of my strength, and my refuge, is in God.
У Бога е избавлението ми и славата ми; Моята силна канара и прибежището ми е в Бога.
8 Trust in him at all times, O people. Pour out your heart before him. God is a refuge for us. (Selah)
Уповавайте на Него, люде, на всяко време, Изливайте сърцата си пред Него; Бог е нам прибежище. (Села)
9 Surely men of low degree are just a breath, and men of high degree are a lie. In the balances they will go up. They are together lighter than a breath.
Наистина ниско поставените човеци са лъх, а високопоставените лъжа. Турени на везни те се издигат нагоре; Те всички са по-леки от суетата.
10 Do not trust in oppression. Do not become vain in robbery. If riches increase, do not set your heart on them.
Не уповавайте на насилие, И не се надявайте суетно на грабителство; Богатство ако изникне, не прилепявайте към него сърцето си.
11 God has spoken once; twice I have heard this, that power belongs to God.
Едно нещо каза Бог, да! две неща чух, - Че силата принадлежи на Бога,
12 Also to you, LORD, belongs loving kindness, for you reward every man according to his work.
И че на Тебе, Господи, принадлежи и милостта; Защото Ти даваш на всекиго според делото му.