< Psalms 60 >
1 [For the Chief Musician. To the tune of "The Lily of the Covenant." A teaching poem by David, when he fought with Aram Naharaim and with Aram Zobah, and Joab returned, and killed twelve thousand of Edom in the Valley of Salt.] God, you have rejected us. You have broken us down. You have been angry. Restore us, again.
Para o músico chefe. Ao som de “O Lírio do Convênio”. Um poema didático de David, quando ele lutou com Aram Naharaim e com Aram Zobah, e Joab voltou, e matou doze mil Edom no Vale do Sal. God, você nos rejeitou. Você nos derrubou. Você tem ficado bravo. Restaure-nos, novamente.
2 You have made the land tremble. You have torn it. Mend its fractures, for it quakes.
Você fez a terra tremer. Você o rasgou. Consertar suas fraturas, por causa de seus tremores.
3 You have shown your people hard things. You have made us drink the wine that makes us stagger.
Você tem mostrado ao seu povo coisas difíceis. Você nos fez beber o vinho que nos faz cambalear.
4 You have given a banner to those who fear you, that it may be displayed because of the truth. (Selah)
Você deu um banner para aqueles que o temem, que pode ser exibido por causa da verdade. (Selah)
5 So that your beloved may be delivered, save with your right hand and answer me.
para que sua amada possa ser entregue, economize com sua mão direita e nos responda.
6 God has spoken from his sanctuary: "I will triumph. I will divide Shechem, and measure out the Valley of Succoth.
Deus falou a partir de seu santuário: “Eu vou triunfar. Vou dividir o Shechem, e medir o vale de Succoth.
7 Gilead is mine, and Manasseh is mine. Ephraim also is the defense of my head. Judah is my scepter.
Gilead é meu, e Manasseh é meu. Ephraim também é a defesa da minha cabeça. Judah é meu ceptro.
8 Moab is my wash basin. I will throw my shoe on Edom. I shout in triumph over Philistia."
Moab é o meu lavatório. Vou jogar minha sandália na Edom. Eu grito em triunfo sobre a Filístia”.
9 Who will bring me into the strong city? Who will lead me to Edom?
Quem me trará para a cidade forte? Quem me levou à Edom?
10 Haven't you, God, rejected us? You do not go out with our armies, God.
Haven você, Deus, não nos rejeitou? Você não sai com nossos exércitos, Deus.
11 Give us help against the adversary, for the help of man is vain.
Give nós ajudamos contra o adversário, pois a ajuda do homem é vaidosa.
12 Through God we shall do valiantly, for it is he who will tread down our adversaries.
Através de Deus, faremos valentemente, pois é ele quem vai pisar em nossos adversários.