< Psalms 6 >
1 [For the Chief Musician; on stringed instruments, upon the eight-stringed lyre. A Psalm by David.] LORD, do not rebuke me in your anger, neither discipline me in your wrath.
Para el director del coro. Para acompañamiento de instrumentos de cuerda según el Seminit. Un salmo de David. Señor, por favor, no me condenes por causa de tu enojo hacia mi; por favor, no me castigues con tu ira.
2 Be gracious to me, LORD, for I am frail. LORD, heal me, for my bones are trembling.
Ten misericordia de mi, Señor, porque estoy débil; sáname, Señor, porque estoy enfermo hasta los huesos.
3 And my soul is greatly troubled. But you, LORD, how long?
Tiemblo de miedo. ¿Hasta cuándo Señor, harás algo?
4 Return, LORD. Deliver my soul. Save me because of your lovingkindness.
Vuélvete hacia mi, Señor, ¡y rescátame! ¡Sálvame por tu gran amor!
5 For in death there is no memory of you. In Sheol, who shall give you thanks? (Sheol )
Porque nadie recuerda cuando ya está muerto. ¿Quién podrá alabarte desde el sepulcro? (Sheol )
6 I am weary with my groaning. Every night I drench my bed; I melt my couch with my tears.
Mis gemidos me han consumido. Cada noche mi cama se inunda con mi llanto, y mi sillón rebosa con mis lágrimas.
7 My eye wastes away because of grief. It grows old because of all my adversaries.
De tanto llorar no puedo casi ni ver. Mis ojos se debilitan por la agonía que me causan mis enemigos.
8 Depart from me, all you workers of iniquity, for the LORD has heard the sound of my weeping.
Déjenme en paz, pueblo que hace el mal. Porque el Señor ha escuchado mi llanto.
9 The LORD has heard my plea. The LORD has accepted my prayer.
El Señor ha escuchado mi ruego de ayuda, y él responde mi oración.
10 May all my enemies be ashamed and greatly terrified. May they turn back, suddenly ashamed.
Todos los que me odian serán vencidos y aterrorizados con gran vergüenza, y huirán con gran humillación.