< Psalms 58 >

1 [For the Chief Musician. To the tune of "Do Not Destroy." A poem by David.] Do you rulers indeed speak righteousness? Do you judge blamelessly, you descendants of Adam?
Al Músico principal: sobre No destruyas: Michtam de David. OH congregación, ¿pronunciáis en verdad justicia? ¿juzgáis rectamente, hijos de los hombres?
2 No, in your heart you plot injustice. You measure out the violence of your hands in the earth.
Antes con el corazón obráis iniquidades: hacéis pesar la violencia de vuestras manos en la tierra.
3 The wicked go astray from the womb. They are wayward as soon as they are born, speaking lies.
Enajenáronse los impíos desde la matriz; descarriáronse desde el vientre, hablando mentira.
4 Their poison is like the poison of a serpent; like a deaf viper that stops its ear,
Veneno tienen semejante al veneno de la serpiente: [son] como áspide sordo que cierra su oído;
5 which doesn't listen to the voice of charmers, no matter how skillful the charmer may be.
Que no oye la voz de los que encantan, por más hábil que el encantador sea.
6 Break their teeth, God, in their mouth. Break out the great teeth of the young lions, LORD.
Oh Dios, quiebra sus dientes en sus bocas: quiebra, oh Jehová, las muelas de los leoncillos.
7 Let them vanish as water that flows away. When they draw the bow, let their arrows be made blunt.
Córranse como aguas que se van de suyo: en entesando sus saetas, luego sean hechas pedazos.
8 Let them be like a snail which melts and passes away, like the stillborn child, who has not seen the sun.
Pasen ellos como el caracol que se deslíe: [como] el abortivo de mujer, no vean el sol.
9 Before your pots can feel the heat of the thorns, he will sweep away the green and the burning alike.
Antes que vuestras ollas sientan las espinas, así vivos, así airados, los arrebatará él con tempestad.
10 The righteous shall rejoice when he sees the vengeance. He shall wash his feet in the blood of the wicked;
Alegraráse el justo cuando viere la venganza: sus pies lavará en la sangre del impío.
11 so that men shall say, "Most certainly there is a reward for the righteous. Most certainly there is a God who judges the earth."
Entonces dirá el hombre: Ciertamente hay fruto para el justo; ciertamente hay Dios que juzga en la tierra.

< Psalms 58 >