< Psalms 58 >
1 [For the Chief Musician. To the tune of "Do Not Destroy." A poem by David.] Do you rulers indeed speak righteousness? Do you judge blamelessly, you descendants of Adam?
Au maître chantre. Sur « Ne détruis pas ». Ecrit de David. Prononcez-vous vraiment selon la loi, la justice, jugez-vous avec droiture, enfants des hommes?
2 No, in your heart you plot injustice. You measure out the violence of your hands in the earth.
Non! en votre cœur vous commettez l'injustice, et vous dispensez dans le pays la violence de vos mains.
3 The wicked go astray from the womb. They are wayward as soon as they are born, speaking lies.
Les impies prévariquent dès le sein maternel, les menteurs ont dévié dès leur naissance;
4 Their poison is like the poison of a serpent; like a deaf viper that stops its ear,
ils ont un venin pareil au venin du serpent, de la vipère sourde, qui se bouche les oreilles,
5 which doesn't listen to the voice of charmers, no matter how skillful the charmer may be.
qui n'écoute point la voix des enchanteurs, du magicien habile à former les nœuds.
6 Break their teeth, God, in their mouth. Break out the great teeth of the young lions, LORD.
O Dieu! brise leurs dents dans leur bouche! Romps, ô Éternel, la mâchoire des lions!
7 Let them vanish as water that flows away. When they draw the bow, let their arrows be made blunt.
Qu'ils s'évanouissent, comme une eau qui s'écoule! Que les flèches qu'ils décochent, soient comme tronçonnées!
8 Let them be like a snail which melts and passes away, like the stillborn child, who has not seen the sun.
Qu'ils soient comme le limaçon qui va se fondant, comme l'avorton de la femme, qui n'a pas vu le jour!
9 Before your pots can feel the heat of the thorns, he will sweep away the green and the burning alike.
Avant même que vos chaudières sentent le feu des épines, Il emportera par la tempête et l'épine encore verte, et celle qui déjà brûle.
10 The righteous shall rejoice when he sees the vengeance. He shall wash his feet in the blood of the wicked;
Alors le juste sera réjoui, car il verra la vengeance: il baignera ses pieds dans le sang de l'impie;
11 so that men shall say, "Most certainly there is a reward for the righteous. Most certainly there is a God who judges the earth."
et l'homme dira: Oui, il est des fruits pour le juste; oui, il est un Dieu qui juge sur la terre.