< Psalms 52 >
1 [For the Chief Musician. A contemplation by David, when Doeg the Edomite came and told Saul, "David has come to Abimelech's house."] Why do you boast of mischief, mighty man? God's loving kindness endures continually.
Til Sangmesteren; en Undervisning af David,
2 Your tongue plots destruction, like a sharp razor, working deceitfully.
der Edomiteren Doeg kom med Underretning til Saul og sagde til ham: David er kommen i Akimeleks Hus.
3 You love evil more than good, lying rather than speaking the truth. (Selah)
Hvorfor roser du dig af Ondskab, du vældige? Guds Miskundhed varer den ganske Dag.
4 You love all devouring words, you deceitful tongue.
Paa idel Skade arbejder din Tunge, som en skærpet Ragekniv, du, som øver Svig!
5 God will likewise destroy you forever. He will take you up, and pluck you out of your tent, and root you out of the land of the living. (Selah)
Du elsker ondt mere end godt, Løgn fremfor at tale Retfærdighed. (Sela)
6 The righteous also will see it, and fear, and laugh at him, saying,
Du elsker alle fordærvelige Ord, du svigefulde Tunge!
7 "Look, this is the man who did not make God his strength, but trusted in the abundance of his riches, and was confident in his desire."
Men Gud skal og nedbryde dig for evig Tid; han skal borttage dig og udrydde dig af Teltet, ja, oprykke dig med Rode af de levendes Land. (Sela)
8 But as for me, I am like a green olive tree in God's house. I trust in God's loving kindness forever and ever.
Og de retfærdige skulle se det og frygte og spotte over ham og sige:
9 I will give you thanks forever, because you have done it. I will hope in your name, for it is good, in the presence of your faithful ones.
Se der den Mand, som ikke holdt Gud for sin Styrke, men forlod sig paa sin megen Rigdom, blev stærk ved sin Ondskab! Men jeg er som et grønt Olietræ i Guds Hus; jeg forlader mig paa Guds Miskundhed evindelig og altid. Jeg vil takke dig evindelig, thi du gjorde det; og jeg vil bie efter dit Navn — thi det er godt — i Paasyn af dine hellige.