< Psalms 51 >
1 [For the Chief Musician. A Psalm by David, when Nathan the prophet came to him, after he had gone in to Bathsheba.] Have mercy on me, God, according to your loving kindness. According to the multitude of your tender mercies, blot out my transgressions.
聖歌隊の指揮者によってうたわせたダビデの歌、これはダビデがバテセバに通った後預言者ナタンがきたときによんだもの 神よ、あなたのいつくしみによって、わたしをあわれみ、あなたの豊かなあわれみによって、わたしのもろもろのとがをぬぐい去ってください。
2 Wash me thoroughly from my iniquity. Cleanse me from my sin.
わたしの不義をことごとく洗い去り、わたしの罪からわたしを清めてください。
3 For I know my transgressions. My sin is constantly before me.
わたしは自分のとがを知っています。わたしの罪はいつもわたしの前にあります。
4 Against you, and you only, have I sinned, and done that which is evil in your sight; that you may be proved right when you speak, and justified when you judge.
わたしはあなたにむかい、ただあなたに罪を犯し、あなたの前に悪い事を行いました。それゆえ、あなたが宣告をお与えになるときは正しく、あなたが人をさばかれるときは誤りがありません。
5 Look, I was brought forth in iniquity. In sin my mother conceived me.
見よ、わたしは不義のなかに生れました。わたしの母は罪のうちにわたしをみごもりました。
6 Look, you desire truth in the inward parts. You teach me wisdom in the inmost place.
見よ、あなたは真実を心のうちに求められます。それゆえ、わたしの隠れた心に知恵を教えてください。
7 Purify me with hyssop, and I will be clean. Wash me, and I will be whiter than snow.
ヒソプをもって、わたしを清めてください、わたしは清くなるでしょう。わたしを洗ってください、わたしは雪よりも白くなるでしょう。
8 Let me hear joy and gladness, That the bones which you have broken may rejoice.
わたしに喜びと楽しみとを満たし、あなたが砕いた骨を喜ばせてください。
9 Hide your face from my sins, and blot out all of my iniquities.
み顔をわたしの罪から隠し、わたしの不義をことごとくぬぐい去ってください。
10 Create in me a clean heart, O God. Renew a right spirit within me.
神よ、わたしのために清い心をつくり、わたしのうちに新しい、正しい霊を与えてください。
11 Do not throw me from your presence, and do not take your holy Ruach from me.
わたしをみ前から捨てないでください。あなたの聖なる霊をわたしから取らないでください。
12 Restore to me the joy of your salvation. Uphold me with a willing spirit.
あなたの救の喜びをわたしに返し、自由の霊をもって、わたしをささえてください。
13 Then I will teach transgressors your ways. Sinners shall be converted to you.
そうすればわたしは、とがを犯した者にあなたの道を教え、罪びとはあなたに帰ってくるでしょう。
14 Deliver me from bloodguiltiness, O God, the God of my salvation. My tongue shall sing aloud of your righteousness.
神よ、わが救の神よ、血を流した罪からわたしを助け出してください。わたしの舌は声高らかにあなたの義を歌うでしょう。
15 Lord, open my lips. My mouth shall declare your praise.
主よ、わたしのくちびるを開いてください。わたしの口はあなたの誉をあらわすでしょう。
16 For you do not delight in sacrifice, or else I would give it. You have no pleasure in burnt offering.
あなたはいけにえを好まれません。たといわたしが燔祭をささげてもあなたは喜ばれないでしょう。
17 The sacrifices of God are a broken spirit. A broken and contrite heart, O God, you will not despise.
神の受けられるいけにえは砕けた魂です。神よ、あなたは砕けた悔いた心をかろしめられません。
18 Do well in your good pleasure to Zion. Build the walls of Jerusalem.
あなたのみこころにしたがってシオンに恵みを施し、エルサレムの城壁を築きなおしてください。
19 Then you will delight in the sacrifices of righteousness, in burnt offerings and in whole burnt offerings. Then they will offer bulls on your altar.
その時あなたは義のいけにえと燔祭と、全き燔祭とを喜ばれるでしょう。その時あなたの祭壇に雄牛がささげられるでしょう。