< Psalms 50 >
1 [A Psalm by Asaph.] The Mighty One, God, the LORD, speaks, and summons the earth from the rising of the sun to its setting.
El Dios de dioses, Jehová, habló; y convocó la tierra desde el nacimiento del sol hasta donde se pone.
2 Out of Zion, the perfection of beauty, God shines forth.
De Sión, perfección de hermosura, Dios resplandeció.
3 Our God comes, and does not keep silent. A fire devours before him. It is very stormy around him.
Vendrá nuestro Dios, y no callará: fuego consumirá de su presencia: y al rededor de él habrá grande tempestad.
4 He calls to the heavens above, to the earth, that he may judge his people:
Convocará a los cielos de arriba: y a la tierra para juzgar a su pueblo.
5 "Gather my faithful ones together to me, those who have made a covenant with me by sacrifice."
Juntádme mis misericordiosos: los que concertaron mi concierto sobre sacrificio.
6 The heavens shall declare his righteousness, for God himself is judge. (Selah)
Y denunciarán los cielos su justicia; porque Dios es juez. (Selah)
7 "Hear, my people, and I will speak; Israel, and I will testify against you. I am God, your God.
Oye pueblo mío, y hablaré: Israel, y contestaré contra ti: Yo soy el Dios, el Dios tuyo.
8 I do not rebuke you for your sacrifices. Your burnt offerings are continually before me.
No te reprenderé sobre tus sacrificios; porque tus holocaustos delante de mí están siempre.
9 I have no need for a bull from your stall, nor male goats from your pens.
No tomaré de tu casa becerros: ni machos de cabrío de tus apriscos.
10 For every animal of the forest is mine, and the livestock on a thousand hills.
Porque mía es toda bestia del monte: millares de animales en los montes.
11 I know all the birds of the mountains. The wild animals of the field are mine.
Yo conozco a todas las aves de los montes; y las fieras del campo están conmigo.
12 If I were hungry, I would not tell you, for the world is mine, and all that is in it.
Si tuviere hambre, no te lo diré a ti; porque mío es el mundo y su plenitud.
13 Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
¿Tengo de comer carne de gruesos toros, o, de beber sangre de machos de cabrío?
14 Offer to God the sacrifice of thanksgiving. Pay your vows to the Most High.
Sacrifica a Dios alabanza: y paga al Altísimo tus votos.
15 Call on me in the day of trouble. I will deliver you, and you will honor me."
Y llámame en el día de la angustia; librarte he, y honrarme has.
16 But to the wicked God says, "What right do you have to declare my statutes, that you have taken my covenant on your lips,
Y al malo dijo Dios: ¿Qué tienes tú que enarrar mis leyes: y que tomes mi concierto por tu boca:
17 seeing you hate instruction, and throw my words behind you?
Aborreciendo tú el castigo, y echando detrás de ti mis palabras?
18 When you saw a thief, you consented with him, and have participated with adulterers.
Si veías al ladrón, tu corrías con él: y con los adúlteros era tu parte.
19 "You give your mouth to evil. Your tongue frames deceit.
Tu boca metías en mal: y tu lengua componía engaño.
20 You sit and speak against your brother. You slander your own mother's son.
Asentábaste, hablabas contra tu hermano: contra el hijo de tu madre ponías infamia.
21 You have done these things, and I kept silent. You thought that I was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
Estas cosas hiciste, y yo callé: ¿pensabas por eso que de cierto sería yo como tú? argüirte he, y propondré delante de tus ojos.
22 "Now consider this, you who forget God, lest I tear you into pieces, and there be none to deliver.
Entendéd ahora esto, los que os olvidáis de Dios: porque no arrebate, y no haya quien os escape.
23 Whoever offers the sacrifice of thanksgiving glorifies me; and to him who orders his conduct I will show the salvation of God."
El que sacrifica alabanza me honrará: y el que ordenare el camino, yo le enseñaré la salud de Dios.