< Psalms 5 >

1 [For the Chief Musician, with the flutes. A Psalm by David.] Listen to my words, LORD. Consider my (meditation)
JUNGOG, O Jeova, y sinanganjo, ecungog y jinasoco.
2 Give attention to the voice of my cry, my King and my God; for to you do I pray.
Ecungog y vos y inagangjo, Ray jo, yan Yuusso: sa jago jutaetaetaye.
3 LORD, in the morning you shall hear my voice. In the morning I will lay my requests before you, and watch.
O Jeova, y egaan unjungog y vosso; y egaan juguaguato y tinaetaejo guiya jago, ya jubébela.
4 For you are not a God who desires wickedness. Evil can't live with you.
Sa ti jago na Yuus ni y gumaeya y tinaelaye: y taelaye ti usaga guiya jago.
5 The arrogant shall not stand in your sight. You hate all evildoers.
Ti manasaga y mangaduco gui menan matamo: ya ti yamo todo y fumatitinas y taelaye.
6 You will destroy those who speak lies. The LORD despises a person of bloodshed and deceit.
Jago yumulang y manguecuentos mandague: ya y taotao cajâgâ yan y dinague, si Jeova jaguefchatlie.
7 But as for me, in the abundance of your loving kindness I will enter into your house. I will bow toward your holy temple in reverence of you.
Ya guajoja, yan y megagae y minaasemo, bae jalom gui guimamo: ya juadora anae juatan y santo templomo ni y ninamaañaomo.
8 Lead me, LORD, in your righteousness because of my enemies. Make your way straight before me.
O Jeova, esgaejonyo gui tininasmo, pot causa ya enimigujo; natunas gui menajo y chalanmo.
9 For there is nothing reliable in their mouth. Their heart is destruction. Their throat is an open tomb; with their tongues they flatter.
Sa taya finitme gui pachotñija; ya sanjalomñija senmanaelaye: naftan mababa y agagañija; yan y jilañija finande:
10 Hold them guilty, God. Let them fall by their own counsels. Cast them out because of the multitude of their transgressions, for they have rebelled against you.
Condena sija, O Yuus, polo y ufamodong pot y pinagatñija: gui minegae y isaoñija nasuja sija sa managuaguat contra jago.
11 But let all those who take refuge in you rejoice. Let them always shout for joy, because you defend them. And let those who love your name be joyful in you.
Nafanmagof todos y umangngocojao, polo para taejinecog ya ufanagang pot y minagofñija sa undefiende sija, polo ya ufanmagof ni jago, y gumaeya y naanmo.
12 For you bless the righteous, LORD. You surround him with favor like a shield.
Sa jago bumendise y manunas; O Jeova, parejoja yan un patang unpolo gui oriyaña y finaborese.

< Psalms 5 >