< Psalms 49 >

1 [For the Chief Musician. A Psalm by the sons of Korah.] Hear this, all you peoples. Listen, all you inhabitants of the world,
To him that excelleth. A Psalme committed to the sonnes of Korah. Heare this, all ye people: giue eare, all ye that dwell in the world,
2 both low and high, rich and poor together.
As well lowe as hie, both rich and poore.
3 My mouth will speak words of wisdom. My heart shall utter understanding.
My mouth shall speake of wisdome, and the meditation of mine heart is of knowledge.
4 I will incline my ear to a proverb. I will open my riddle on the harp.
I will incline mine eare to a parable, and vtter my graue matter vpon the harpe.
5 Why should I fear in the days of evil, when the iniquity of those who deceive me surrounds me?
Wherefore should I feare in the euil dayes, when iniquitie shall compasse me about, as at mine heeles?
6 They trust in their wealth, and boast in the multitude of their riches.
They trust in their goods, and boast them selues in the multitude of their riches.
7 Truly these cannot redeem a person, nor give to God a ransom for him.
Yet a man can by no meanes redeeme his brother: he can not giue his raunsome to God,
8 For the redemption of their life is costly, no payment is ever enough,
(So precious is the redemption of their soules, and the continuance for euer)
9 that he should live on forever, that he should not see corruption.
That he may liue still for euer, and not see the graue.
10 For he sees that wise men die; likewise the fool and the senseless perish, and leave their wealth to others.
For he seeth that wise men die, and also that the ignorant and foolish perish, and leaue their riches for others.
11 Their tombs are their homes forever, and their dwelling places to all generations. They name their lands after themselves.
Yet they thinke, their houses, and their habitations shall continue for euer, euen from generation to generation, and call their lands by their names.
12 But man, despite his riches, doesn't endure. He is like the animals that perish.
But man shall not continue in honour: he is like the beastes that die.
13 This is the destiny of those who are foolish, and of those who approve their sayings. (Selah)
This their way vttereth their foolishnes: yet their posteritie delite in their talke. (Selah)
14 They are appointed as a flock for Sheol. Death shall be their shepherd. The upright shall have dominion over them in the morning. Their beauty shall decay in Sheol, far from their mansion. (Sheol h7585)
Like sheepe they lie in graue: death deuoureth them, and the righteous shall haue domination ouer them in the morning: for their beautie shall consume, when they shall goe from their house to graue. (Sheol h7585)
15 But God will redeem my soul from the power of Sheol, for he will receive me. (Selah) (Sheol h7585)
But God shall deliuer my soule from the power of the graue: for he will receiue me. (Selah) (Sheol h7585)
16 Do not be afraid when a man is made rich, when the glory of his house is increased.
Be not thou afrayd when one is made rich, and when the glory of his house is increased.
17 For when he dies he shall carry nothing away. His glory shall not descend after him.
For he shall take nothing away when he dieth, neither shall his pompe descende after him.
18 Though while he lived he blessed his soul—and men praise you when you do well for yourself—
For while he liued, he reioyced himselfe: and men will prayse thee, when thou makest much of thy selfe.
19 he shall go to the generation of his fathers. They shall never see the light.
He shall enter into the generation of his fathers, and they shall not liue for euer.
20 A man who has riches without understanding, is like the animals that perish.
Man is in honour, and vnderstandeth not: he is like to beasts that perish.

< Psalms 49 >