< Psalms 34 >
1 [By David; when he pretended to be insane before Abimelech, who drove him away, and he departed.] I will bless the LORD at all times. His praise will always be in my mouth.
Dávidé, mikor elváltoztatta értelmét Abimélek előtt, és mikor ez elűzte őt és elment. Áldom az Urat minden időben, dicsérete mindig ajkamon van!
2 My soul shall boast in the LORD. The humble shall hear of it, and be glad.
Dicsekedik lelkem az Úrban; s hallják ezt a szegények és örülnek.
3 Oh magnify the LORD with me. Let us exalt his name together.
Dicsőítsétek velem az Urat, és magasztaljuk együtt az ő nevét!
4 I sought the LORD, and he answered me, and delivered me from all my fears.
Megkerestem az Urat és meghallgatott engem, és minden félelmemből kimentett engem.
5 They looked to him and were radiant, and their faces are not ashamed.
A kik ő reá néznek, azok felvidulnak, és arczuk meg nem pirul.
6 This poor man cried, and the LORD heard him, and saved him out of all his troubles.
Ez a szegény kiáltott, és az Úr meghallgatta, és minden bajából kimentette őt.
7 The angel of the LORD encamps around those who fear him, and delivers them.
Az Úr angyala tábort jár az őt félők körül és kiszabadítja őket.
8 Oh taste and see that the LORD is good. Blessed is the man who takes refuge in him.
Érezzétek és lássátok meg, hogy jó az Úr! Boldog az az ember, a ki ő benne bízik.
9 Oh fear the LORD, you his holy ones, for there is no lack with those who fear him.
Féljétek az Urat, ti szentjei! Mert a kik őt félik, nincs fogyatkozásuk.
10 The young lions do lack, and suffer hunger, but those who seek the LORD shall not lack any good thing.
Az oroszlánok szűkölködnek, éheznek; de a kik az Urat keresik, semmi jót sem nélkülöznek.
11 Come, you children, listen to me. I will teach you the fear of the LORD.
Jőjjetek fiaim, hallgassatok rám, megtanítlak titeket az Úr félelmére!
12 Who is someone who desires life, and loves many days, that he may see good?
Ki az az ember, a kinek tetszik az élet, és szeret napokat, hogy jót láthasson?
13 Keep your tongue from evil, and your lips from speaking lies.
Tartóztasd meg nyelvedet a gonosztól, és ajkadat a csalárd beszédtől.
14 Turn away from evil, and do good. Seek peace, and pursue it.
Kerüld a rosszat és cselekedjél jót; keresd a békességet és kövesd azt.
15 The eyes of the LORD are toward the righteous. His ears listen to their cry.
Az Úr szemei az igazakon vannak, és az ő fülei azoknak kiáltásán;
16 The LORD's face is against those who do evil, to cut off the memory of them from the earth.
Az Úr orczája pedig a gonosztevőkön van, hogy kiirtsa, emlékezetöket a földről.
17 The righteous cry out, and the LORD hears, and delivers them out of all their troubles.
Ha igazak kiáltnak, az Úr meghallgatja, és minden bajukból kimenti őket.
18 The LORD is near to those who have a broken heart, and saves those who have a crushed spirit.
Közel van az Úr a megtört szívekhez, és megsegíti a sebhedt lelkeket.
19 Many are the afflictions of the righteous, but the LORD delivers him out of them all.
Sok baja van az igaznak, de valamennyiből kimenti az Úr.
20 He protects all of his bones. Not one of them is broken.
Megőrzi minden csontját, egy sem töretik meg azokból.
21 Evil shall kill the wicked. Those who hate the righteous shall be condemned.
A gonoszt gonoszság öli meg, és meglakolnak, a kik gyűlölik az igazat.
22 The LORD redeems the soul of his servants. None of those who take refuge in him shall be condemned.
Az Úr kimenti az ő szolgái lelkét, és senki meg nem lakol, a ki ő benne bízik.