< Psalms 33 >

1 Rejoice in the LORD, you righteous. Praise is fitting for the upright.
Cantai ao SENHOR, vós [que sois] justos; aos corretos convém louvar.
2 Give thanks to the LORD with the lyre. Sing praises to him with the harp of ten strings.
Louvai ao SENHOR com harpa; cantai a ele com alaúde [e] instrumento de dez cordas.
3 Sing to him a new song. Play skillfully with a shout of joy.
Cantai-lhe uma canção nova; tocai [instrumento] bem com alegria.
4 For the word of the LORD is right. All his work is done in faithfulness.
Porque a palavra do SENHOR é correta; e todas suas obras [são] fiéis.
5 He loves righteousness and justice. The earth is full of the loving kindness of the LORD.
Ele ama a justiça e o juízo; a terra está cheia da bondade do SENHOR.
6 By the word of the LORD the heavens were made; and all their host by the breath of his mouth.
Pala palavra do SENHOR foram feitos os céus; e todo o seu exército [foi feito] pelo sopro de sua boca.
7 He gathers the waters of the sea together as a heap. He lays up the deeps in storehouses.
Ele junta as águas do mar como se estivessem empilhadas; aos abismos ele põe como depósitos de tesouros.
8 Let all the earth fear the LORD. Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
Toda a terra, tenha temor ao SENHOR; todos os moradores do mundo prestem reverência a ele.
9 For he spoke, and it was done. He commanded, and it stood firm.
Porque ele falou, [e logo] se fez; ele mandou, [e logo] apareceu.
10 The LORD nullifies the counsel of the nations. He makes the thoughts of the peoples to be of no effect.
O SENHOR desfez a intenção das nações; ele destruiu os planos dos povos.
11 The counsel of the LORD stands fast forever, the thoughts of his heart to all generations.
O conselho do SENHOR permanece para sempre; as intenções de seu coração [continuam] de geração após geração.
12 Blessed is the nation whose God is the LORD, the people whom he has chosen for his own inheritance.
Bem-aventurada [é] a nação em que seu Deus é o SENHOR; o povo que ele escolheu para si por herança.
13 The LORD looks from heaven. He sees all the descendants of Adam.
O SENHOR olha desde os céus; ele vê a todos os filhos dos homens.
14 From the place of his habitation he looks out on all the inhabitants of the earth,
Desde sua firme morada ele observa a todos os moradores da terra.
15 he who fashions all of their hearts; and he considers all of their works.
Ele forma o coração de todos eles; ele avalia todas as obras deles.
16 There is no king saved by the multitude of an army. A mighty man is not delivered by great strength.
O rei não se salva pela grandeza de [seu] exército, nem o valente escapa do perigo pela [sua] muita força.
17 A horse is a vain thing for safety, neither does he deliver any by his great power.
O cavalo é falho como segurança, com sua grande força não livra do perigo.
18 Look, the LORD's eye is on those who fear him, on those who hope in his loving kindness;
Eis que os olhos do SENHOR [estão] sobre aqueles que o temem, sobre os que esperam pela sua bondade.
19 to deliver their soul from death, to keep them alive in famine.
Para livrar a alma deles da morte, e para os manter vivos durante a fome.
20 Our soul waits for the LORD. He is our help and our shield.
Nossa alma espera no SENHOR; ele [é] nossa socorro e nosso escudo.
21 For our heart rejoices in him, because we have trusted in his holy name.
Porque nele nosso coração se alegra, porque confiamos no nome de sua santidade.
22 Let your loving kindness be on us, LORD, since we have hoped in you.
Que tua bondade, SENOR, esteja sobre nós, assim como nós esperamos em ti.

< Psalms 33 >