< Psalms 33 >
1 Rejoice in the LORD, you righteous. Praise is fitting for the upright.
Nangcae katoeng kaminawk, Angraeng ah anghoe oh: katoeng kaminawk loe saphawhaih laasak han krak.
2 Give thanks to the LORD with the lyre. Sing praises to him with the harp of ten strings.
Toenghaih hoiah Angraeng to pakoeh oh: aqui hato kaom katoeng tamoi kruek hoiah anih to pakoeh oh.
3 Sing to him a new song. Play skillfully with a shout of joy.
Anih khaeah laa kangtha to sah oh; mongkah uenghaih hoiah kanawm ah anih to pakoeh oh.
4 For the word of the LORD is right. All his work is done in faithfulness.
Angraeng ih lok loe toeng; anih ih toknawk boih loe toenghaih hoiah ni sak.
5 He loves righteousness and justice. The earth is full of the loving kindness of the LORD.
Anih loe toenghaih hoiah khokhan moe, kamsoem ah lokcaekhaih to a koeh, long loe Angraeng hoihaih hoiah koi.
6 By the word of the LORD the heavens were made; and all their host by the breath of his mouth.
Vannawk loe Angraeng ih lok hoiah sak moe, van ah kaom hmuennawk boih doeh a pakha thung ih takhi hoiah ni a sak.
7 He gathers the waters of the sea together as a heap. He lays up the deeps in storehouses.
Anih mah tuipui ih tuinawk to nawnto acuu moe, kathuk tuipui doeh pakhuenghaih ahmuen ah a suek.
8 Let all the earth fear the LORD. Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
Long boih mah Angraeng to zii o nasoe: long kaminawk boih mah anih to khingza o nasoe.
9 For he spoke, and it was done. He commanded, and it stood firm.
Tipongah tih nahaeloe anih loe thuih baktiah angcoengsak; a paek ih lok baktiah ohsak.
10 The LORD nullifies the counsel of the nations. He makes the thoughts of the peoples to be of no effect.
Sithaw panoek ai kaminawk lokramhaih to anih mah paro pae: kaminawk atimhaih doeh a phraek pae.
11 The counsel of the LORD stands fast forever, the thoughts of his heart to all generations.
Angraeng khokhanhaih loe dungzan khoek to cak, a poekhaih loe angzo han koi caanawk khoek to om poe tih.
12 Blessed is the nation whose God is the LORD, the people whom he has chosen for his own inheritance.
Angmah ih qawktoep hanah a qoih ih kaminawk hoi Sithaw loe Angraeng ni, tiah tapom acaengnawk loe tahamhoih o.
13 The LORD looks from heaven. He sees all the descendants of Adam.
Angraeng mah van hoi khet tathuk naah, kaminawk to hnuk boih.
14 From the place of his habitation he looks out on all the inhabitants of the earth,
A ohhaih ahmuen hoiah khet naah, long ah kaom hmuennawk to panoek boih.
15 he who fashions all of their hearts; and he considers all of their works.
Angraeng mah kami boih hanah poekhaih palungthin to paek; nihcae mah sak ih hmuennawk Angraeng mah panoek boih.
16 There is no king saved by the multitude of an army. A mighty man is not delivered by great strength.
Kawbaktih siangpahrang doeh kanoih parai misatuh kaminawk mah pahlong ai: thacak kami doeh thacakhaih mah loisak ai.
17 A horse is a vain thing for safety, neither does he deliver any by his great power.
Hrang mah ngancuemhaih paek thai ai: a thacakhaih mah mi doeh pahlong thai ai.
18 Look, the LORD's eye is on those who fear him, on those who hope in his loving kindness;
Khenah, Angraeng ih mik loe angmah zithaih tawn kami, a palungnathaih oep kaminawk nuiah oh;
19 to deliver their soul from death, to keep them alive in famine.
duekhaih thung hoiah nihcae ih pakhra to anih mah pahlong moe, khokhaa naah nihcae hingsak hanah a khetzawn.
20 Our soul waits for the LORD. He is our help and our shield.
Aicae hinghaih mah Angraeng to zing: anih loe aicae bomkung hoi angvaenhaih aphaw ah oh.
21 For our heart rejoices in him, because we have trusted in his holy name.
Kaciim anih ih ahmin to a oep o pongah, aicae ih palungthin loe anih ah anghoehaih a tawnh o.
22 Let your loving kindness be on us, LORD, since we have hoped in you.
Aw Angraeng, nang kang oep o baktih toengah, na palungnathaih kaicae nuiah om nasoe.