< Psalms 31 >

1 [For the Chief Musician. A Psalm by David.] In you, LORD, I take refuge. Let me never be disappointed. Deliver me in your righteousness.
To him that excelleth. A Psalme of David. In thee, O Lord, haue I put my trust: let mee neuer be confounded: deliuer me in thy righteousnesse.
2 Bow down your ear to me. Deliver me speedily. Be to me a strong rock, a house of defense to save me.
Bowe downe thine eare to me: make haste to deliuer mee: be vnto me a stronge rocke, and an house of defence to saue me.
3 For you are my rock and my fortress, therefore for your name's sake lead me and guide me.
For thou art my rocke and my fortresse: therefore for thy Names sake direct mee and guide me.
4 Pluck me out of the net that they have laid secretly for me, for you are my stronghold.
Drawe mee out of the nette, that they haue layde priuilie for mee: for thou art my strength.
5 Into your hands I commit my spirit. You redeem me, LORD, God of truth.
Into thine hand I commend my spirit: for thou hast redeemed me, O Lord God of trueth.
6 I hate those who regard lying vanities, but I trust in the LORD.
I haue hated them that giue them selues to deceitfull vanities: for I trust in the Lord.
7 I will be glad and rejoice in your loving kindness, for you have seen my affliction. You have known my soul in adversities.
I wil be glad and reioyce in thy mercie: for thou hast seene my trouble: thou hast knowen my soule in aduersities,
8 You have not shut me up into the hand of the enemy. You have set my feet in a large place.
And thou hast not shut me vp in the hand of the enemie, but hast set my feete at large.
9 Have mercy on me, LORD, for I am in distress. My eye, my soul, and my body waste away with grief.
Haue mercie vpon mee, O Lord: for I am in trouble: mine eye, my soule and my bellie are consumed with griefe.
10 For my life is spent with sorrow, my years with sighing. My strength fails because of my affliction, and my bones waste away.
For my life is wasted with heauinesse, and my yeeres with mourning: my strength faileth for my paine, and my bones are consumed.
11 Because of all my adversaries I have become utterly contemptible to my neighbors, A fear to my acquaintances. Those who saw me on the street fled from me.
I was a reproch among all mine enemies, but specially among my neighbours: and a feare to mine acquaintance, who seeing me in the streete, fled from me.
12 I am forgotten from their hearts like a dead man. I am like broken pottery.
I am forgotten, as a dead man out of minde: I am like a broken vessell.
13 For I have heard the slander of many, terror on every side, while they conspire together against me, they plot to take away my life.
For I haue heard the rayling of great men: feare was on euery side, while they conspired together against mee, and consulted to take my life.
14 But I trust in you, LORD. I said, "You are my God."
But I trusted in thee, O Lord: I said, Thou art my God.
15 My times are in your hand. Deliver me from the hand of my enemies, and from those who persecute me.
My times are in thine hande: deliuer mee from the hande of mine enemies, and from them that persecute me.
16 Make your face to shine on your servant. Save me in your loving kindness.
Make thy face to shine vpon thy seruant, and saue me through thy mercie.
17 Let me not be disappointed, LORD, for I have called on you. Let the wicked be disappointed. Let them be silent in Sheol. (Sheol h7585)
Let me not be confounded, O Lord: for I haue called vpon thee: let the wicked bee put to confusion, and to silence in the graue. (Sheol h7585)
18 Let the lying lips be mute, which speak against the righteous insolently, with pride and contempt.
Let the lying lips be made dumme, which cruelly, proudly and spitefully speake against the righteous.
19 Oh how great is your goodness, which you have stored up for those who fear you, which you have worked for those who take refuge in you, before the descendants of Adam.
Howe great is thy goodnesse, which thou hast layde vp for them, that feare thee! and done to them, that trust in thee, euen before the sonnes of men!
20 In the shelter of your presence you will hide them from the plotting of man. You will keep them secretly in a dwelling away from the strife of tongues.
Thou doest hide them priuily in thy presence from the pride of men: thou keepest them secretly in thy Tabernacle from the strife of tongues.
21 Praise be to the LORD, for he has shown me his marvelous loving kindness in a besieged city.
Blessed be the Lord: for hee hath shewed his marueilous kindenesse toward me in a strong citie.
22 As for me, I said in my haste, "I am cut off from before your eyes." Nevertheless you heard the voice of my petitions when I cried to you.
Though I said in mine haste, I am cast out of thy sight, yet thou heardest the voyce of my prayer, when I cryed vnto thee.
23 Oh love the LORD, all you his faithful ones. The LORD preserves the faithful, and fully recompenses him who behaves arrogantly.
Loue ye the Lord all his Saintes: for the Lord preserueth the faithfull, and rewardeth abundantly the proud doer.
24 Be strong, and let your heart take courage, all you who hope in the LORD.
All ye that trust in the Lord, be strong, and he shall establish your heart.

< Psalms 31 >