< Psalms 3 >

1 [A Psalm by David, when he fled from Absalom his son.] LORD, how my adversaries have increased. Many rise up against me.
Psaume de David. A l’occasion de sa fuite devant Absalom, son fils. O Éternel, que mes ennemis sont nombreux! Quelle multitude se lève contre moi!
2 Many there are who say of my soul, "There is no salvation for him in God." (Selah)
Combien qui disent à mon sujet: Plus de salut pour lui auprès de Dieu! (Pause)
3 But you, LORD, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head.
Mais toi, ô Éternel! Tu es mon bouclier, Tu es ma gloire, et tu relèves ma tête.
4 I cried out to the LORD with my voice, and he answered me from his holy mountain. (Selah)
De ma voix je crie à l’Éternel, Et il me répond de sa montagne sainte. (Pause)
5 I lay down and slept. I awoke, for the LORD sustains me.
Je me couche, et je m’endors; Je me réveille, car l’Éternel est mon soutien.
6 I am not afraid of ten thousands of people who have set themselves against me on every side.
Je ne crains pas les myriades de peuples Qui m’assiègent de toutes parts.
7 Arise, LORD. Save me, my God. For you slap all my enemies in the face. You break the teeth of the wicked.
Lève-toi, Éternel! Sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants.
8 Salvation belongs to the LORD. Your blessing is upon your people. (Selah)
Le salut est auprès de l’Éternel: Que ta bénédiction soit sur ton peuple! (Pause)

< Psalms 3 >