< Psalms 19 >

1 [For the Chief Musician. A Psalm by David.] The heavens declare the glory of God. The expanse shows his handiwork.
För sångmästaren; en psalm av David.
2 Day after day they pour forth speech, and night after night they display knowledge.
Himlarna förtälja Guds ära, och fästet förkunnar hans händers verk;
3 There is no speech nor language, where their voice is not heard.
den ena dagen talar därom till den andra, och den ena natten kungör det för den andra;
4 Their voice has gone out to all the earth, their words to the farthest part of the world. In them he has set a tent for the sun,
det är ej ett tal eller språk vars ljud icke höres.
5 which is as a bridegroom coming out of his chamber, like a strong man rejoicing to run his course.
De sträcka sig ut över hela jorden, och deras ord gå till världens ändar. Åt solen har han gjort en hydda i dem;
6 His going forth is from the end of the heavens, his circuit to its ends; There is nothing hidden from its heat.
och den är såsom en brudgum som går ut ur sin kammare, den fröjdar sig, såsom en hjälte, att löpa sin bana.
7 The LORD's Law is perfect, restoring the soul. The LORD's testimony is sure, making wise the simple.
Vid himmelens ända är det den går upp, och dess omlopp når intill himmelens gränser, och intet är skylt för dess hetta.
8 The LORD's precepts are right, rejoicing the heart. The LORD's commandment is pure, enlightening the eyes.
HERRENS lag är utan brist och vederkvicker själen; HERRENS vittnesbörd är fast och gör den enfaldige vis.
9 The fear of the LORD is clean, enduring forever. The LORD's ordinances are true, and righteous altogether.
HERRENS befallningar äro rätta och giva glädje åt hjärtat; HERRENS bud är klart och upplyser ögonen.
10 More to be desired are they than gold, yes, than much fine gold; sweeter also than honey and the extract of the honeycomb.
HERRENS fruktan är ren och består evinnerligen; HERRENS rätter äro sanning, allasammans rättfärdiga.
11 Moreover by them is your servant warned. In keeping them there is great reward.
De äro dyrbarare än guld, ja, än fint guld i mängd; de äro sötare än honung, ja, än renaste honung.
12 Who can discern his errors? Forgive me from hidden errors.
Av dem hämtar ock din tjänare varning; den som håller dem har stor lön.
13 Keep back your servant also from presumptuous sins. Let them not have dominion over me. Then I will be upright. I will be blameless and innocent of great transgression.
Vem märker själv huru ofta han felar? Förlåt mig mina hemliga brister.
14 Let the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable in your sight always, LORD, my rock and my redeemer.
Bevara ock din tjänare för fräcka människor; låt dem icke få makt med mig, så bliver jag ostrafflig och varder fri ifrån svår överträdelse. Låt min muns tal täckas dig och mitt hjärtas tankar, HERRE, min klippa och min förlossare.

< Psalms 19 >