< Psalms 16 >
1 [A Poem by David.] Preserve me, God, for in you do I take refuge.
ADAJE yo, O Yuus: sa iya jago nae gaegue y inangococo.
2 I said to the LORD, "You are my Lord. Apart from you I have no good thing."
Ylegmo, O antijo, as Jeova: jago Señotto: taya minaulegco yaguin taegüe guiya jago.
3 As for the holy ones who are in the land, they are the excellent ones in whom is all my delight.
Ya y mañantos ni mangaegue gui tano, sija manmagas ya todo y minalagojo gaegue guiya sija.
4 Their sorrows will multiply who pay a dowry for another. Their drink offerings of blood I will not offer, nor take their names on my lips.
Mumegae y piniteñija ni tumolaeca si Jeova pot otro Yuus: ti juofrese ni y inefreseñija na jâgâ, ni juchule y naanñija gui labiosso.
5 The LORD is the portion of my inheritance and my cup. You made my lot secure.
Si Jeova y patten ni y ineredajo, yan y basujo: jago mumantietiene y fottunajo.
6 The lines have fallen to me in pleasant places. Yes, beautiful is my inheritance.
Ya, y fottunajo upodong gui lugat na magof: magajet na bonito na ineredajo.
7 I will bless the LORD, who has given me counsel. Yes, my heart instructs me in the night seasons.
Jubendise si Jeova, ni y japagat yo: ya an puenge nae jafananagüe yo y jinasoco gui san jalomjo.
8 I have put the LORD before me at all times. Because he is at my right hand I will never be upended.
Si Jeova jupolo gui menajo para siempre: sa yaguin gaegue güe gui agapajo, ti siña yo manacalamten.
9 Therefore my heart is glad, and my tongue rejoices. My body shall also dwell in safety.
Enao mina magof y corasonjo ya magof y inenrajo: locue y catneco sumaga seguro.
10 For you will not abandon my soul in Sheol, neither will you allow your Holy One to see decay. (Sheol )
Sa ti undingo y antijo gui naftan: ni unnae y santosmo para ulie y minitong. (Sheol )
11 You make known to me the path of life. In your presence is fullness of joy. In your right hand there are pleasures forevermore.
Unnatungoyo ni y chalan y linâlâ: binilan minagof y gaegue gui menamo: ya y agapa na canaemo guaja minagof para siempre.