< Psalms 147 >

1 Praise the LORD, for it is good to sing praises to our God; for it is pleasant and fitting to praise him.
Alabado sea Yah, porque es bueno cantar alabanzas a nuestro Dios; porque es agradable y conveniente alabarlo.
2 The LORD builds up Jerusalem. He gathers together the outcasts of Israel.
Yahvé construye Jerusalén. Reúne a los parias de Israel.
3 He heals the broken in heart, and binds up their wounds.
Él cura a los quebrantados de corazón, y venda sus heridas.
4 He counts the number of the stars. He calls them all by their names.
Cuenta el número de las estrellas. Los llama a todos por su nombre.
5 Great is our Lord, and mighty in power. His understanding is infinite.
Grande es nuestro Señor, y poderoso en poder. Su comprensión es infinita.
6 The LORD upholds the humble. He brings the wicked down to the ground.
Yahvé sostiene a los humildes. Derriba a los malvados al suelo.
7 Sing to the LORD with thanksgiving. Sing praises on the harp to our God,
Canten a Yahvé con acción de gracias. Canta alabanzas con el arpa a nuestro Dios,
8 who covers the sky with clouds, who prepares rain for the earth, who makes grass grow on the mountains.
que cubre el cielo de nubes, que prepara la lluvia para la tierra, que hace crecer la hierba en las montañas.
9 He provides food for the livestock, and for the young ravens when they call.
Proporciona alimento para el ganado, y para los jóvenes cuervos cuando llaman.
10 He doesn't delight in the strength of the horse. He takes no pleasure in the legs of a man.
No se deleita en la fuerza del caballo. No se complace en las piernas de un hombre.
11 The LORD takes pleasure in those who fear him, in those who hope in his loving kindness.
Yahvé se complace en los que le temen, en los que esperan en su amorosa bondad.
12 Praise the LORD, Jerusalem. Praise your God, Zion.
¡Alabado sea Yahvé, Jerusalén! ¡Alabado sea tu Dios, Sión!
13 For he has strengthened the bars of your gates. He has blessed your children within you.
Porque ha reforzado los barrotes de tus puertas. Él ha bendecido a tus hijos dentro de ti.
14 He makes peace in your borders. He fills you with the finest of the wheat.
Él hace la paz en tus fronteras. Te llena de lo mejor del trigo.
15 He sends out his commandment to the earth. His word runs very swiftly.
Él envía su mandamiento a la tierra. Su palabra corre muy rápido.
16 He gives snow like wool, and scatters frost like ashes.
Él da la nieve como la lana, y dispersa la escarcha como las cenizas.
17 He hurls down his hail like pebbles. Who can stand before his cold?
Arroja su granizo como si fueran guijarros. ¿Quién puede enfrentarse a su frío?
18 He sends out his word, and melts them. He causes his wind to blow, and the waters flow.
Envía su palabra y los derrite. Él hace soplar su viento, y las aguas fluyen.
19 He shows his word to Jacob; his statutes and his ordinances to Israel.
Muestra su palabra a Jacob, sus estatutos y sus ordenanzas a Israel.
20 He has not done this for just any nation. They do not know his ordinances. Praise the LORD.
No lo ha hecho por cualquier nación. No conocen sus ordenanzas. ¡Alabado sea Yah!

< Psalms 147 >