< Psalms 146 >
1 Praise the LORD. Praise the LORD, my soul.
NGEN i kapinga Ieowa!
2 While I live, I will praise the LORD. I will sing praises to my God as long as I exist.
I pan kapinga Ieowa arain ai maur, i pan kauleki psalm akan ong ai Kot arain maur i.
3 Do not put your trust in princes, each a son of man in whom there is no help.
Der kaporoporeki saupeidi kan, pwe irail aramas o sota kak sauasa.
4 His spirit departs, and he returns to the earth. In that very day, his thoughts perish.
Pwe ngen en aramas udan a pan kokola, o a pan pur ong wiala pwel, i ran ota a solar kak madamadaua meakot.
5 Blessed is the one who has the God of Jacob for his help, whose hope is in the LORD his God,
Meid pai me sauas parail Kot en Iakop, me kin kaporoporeki Ieowa a Kot,
6 who made heaven and earth, the sea, and all that is in them; who keeps truth forever;
Me kotin kapikadar lang o sappa, o madau, o audepa rail karos, me kin melel potopot eta,
7 who executes justice for the oppressed; who gives food to the hungry. The LORD frees the prisoners.
Me kotin sauasa pung en me lodi ong kalokolok mal, me kamanga me men mangadar. Ieowa kin kotin lapwada me salidi kan.
8 The LORD opens the eyes of the blind. The LORD raises up those who are bowed down. The LORD loves the righteous.
Ieowa kin kotin kapad pasang mas en me maskun akan. Ieowa kin kotin kainsenemaula me mauk; Ieowa kin kotin pok ong me pung kan.
9 The LORD preserves the foreigners. He upholds the fatherless and widow, but the way of the wicked he turns upside down.
Ieowa kin kotin sinsila men wai kan, o sauasa me sapoupou o li odi kan, ap kotin kawela al en me doo sang Kot akan.
10 The LORD will reign forever; your God, O Zion, to all generations. Praise the LORD.
Ieowa iei Nanmarki soutuk, om Kot Sion kokolata. Aleluia!