< Psalms 145 >
1 [A praise psalm by David.] I will exalt you, my God, the King. I will praise your name forever and ever.
En lovsang av David. Jeg vil ophøie dig, min Gud, du som er kongen, og jeg vil love ditt navn evindelig og alltid.
2 Every day I will praise you. I will extol your name forever and ever.
Hver dag vil jeg love dig, og jeg vil prise ditt navn evindelig og alltid.
3 Great is the LORD, and greatly to be praised. His greatness is unsearchable.
Herren er stor og høilovet, og hans storhet er uransakelig.
4 One generation will commend your works to another, and will declare your mighty acts.
En slekt skal lovprise for den annen dine gjerninger, og dine veldige gjerninger skal de forkynne.
5 Of the glorious splendor of your majesty they will speak, of your wondrous works, I will meditate.
På din majestets herlighet og ære og på dine undergjerninger vil jeg grunde.
6 Men will speak of the might of your awesome acts. I will declare your greatness.
Og om dine sterke og forferdelige gjerninger skal de tale, og dine store gjerninger vil jeg fortelle.
7 They will utter the memory of your great goodness, and will sing of your righteousness.
Minneord om din store godhet skal de la strømme ut og synge med fryd om din rettferdighet.
8 The LORD is gracious, merciful, slow to anger, and of great loving kindness.
Herren er nådig og barmhjertig, langmodig og stor i miskunnhet.
9 The LORD is good to all. His tender mercies are over all his works.
Herren er god imot alle, og hans barmhjertighet er over alle hans gjerninger.
10 All your works will give thanks to you, LORD. And your faithful ones will bless you.
Alle dine gjerninger skal prise dig, Herre, og dine fromme skal love dig.
11 They will speak of the glory of your kingdom, and talk about your power;
Om ditt rikes herlighet skal de tale og fortelle om ditt velde,
12 to make known to the descendants of Adam his mighty acts, the glory of the majesty of his kingdom.
for å kunngjøre for menneskenes barn dine veldige gjerninger og ditt rikes herlighet og ære.
13 Your kingdom is an everlasting kingdom. Your dominion endures throughout all generations. The LORD is faithful in all his words, and gracious in all his deeds.
Ditt rike er et rike for alle evigheter, og ditt herredømme varer gjennem alle slekter.
14 The LORD upholds all who fall, and raises up all those who are bowed down.
Herren støtter alle dem som faller, og opreiser alle nedbøiede.
15 The eyes of all wait for you. You give them their food in due season.
Alles øine vokter på dig, og du gir dem deres føde i sin tid.
16 You yourself open your hand and satisfy the desire of every living thing.
Du oplater din hånd og metter alt levende med velbehag.
17 The LORD is righteous in all his ways, and faithful in all his deeds.
Herren er rettferdig i alle sine veier og miskunnelig i alle sine gjerninger.
18 The LORD is near to all those who call on him, to all who call on him in truth.
Herren er nær hos alle dem som kaller på ham, hos alle som kaller på ham i sannhet.
19 He will fulfill the desire of those who fear him. He also will hear their cry, and will save them.
Han gjør efter deres velbehag som frykter ham, og han hører deres rop og frelser dem.
20 The LORD preserves all those who love him, but all the wicked he will destroy.
Herren bevarer alle dem som elsker ham; men alle de ugudelige ødelegger han.
21 My mouth will speak the praise of the LORD. Let all flesh bless his holy name forever and ever.
Min munn skal uttale Herrens pris, og alt kjød skal love hans hellige navn evindelig og alltid.