< Psalms 145 >
1 [A praise psalm by David.] I will exalt you, my God, the King. I will praise your name forever and ever.
Ein Loblied, von David. Ich will dich erheben, mein Gott und König, und deinen Namen loben immer und ewiglich!
2 Every day I will praise you. I will extol your name forever and ever.
Täglich will ich dich preisen und deinen Namen rühmen immer und ewiglich!
3 Great is the LORD, and greatly to be praised. His greatness is unsearchable.
Groß ist der HERR und hoch zu loben, und seine Größe ist unerforschlich.
4 One generation will commend your works to another, and will declare your mighty acts.
Ein Geschlecht rühme dem andern deine Werke und tue deine mächtigen Taten kund!
5 Of the glorious splendor of your majesty they will speak, of your wondrous works, I will meditate.
Vom herrlichen Glanz deiner Majestät sollen sie berichten, und deine Wunder will ich verkünden.
6 Men will speak of the might of your awesome acts. I will declare your greatness.
Von deiner erstaunlichen Gewalt soll man reden, und deine großen Taten will ich erzählen.
7 They will utter the memory of your great goodness, and will sing of your righteousness.
Das Lob deiner großen Güte lasse man reichlich fließen, und deine Gerechtigkeit soll man rühmen!
8 The LORD is gracious, merciful, slow to anger, and of great loving kindness.
Gnädig und barmherzig ist der HERR, geduldig und von großer Güte!
9 The LORD is good to all. His tender mercies are over all his works.
Der HERR ist gegen alle gütig, und seine Barmherzigkeit erstreckt sich über alle seine Werke.
10 All your works will give thanks to you, LORD. And your faithful ones will bless you.
Alle deine Werke sollen dir danken, o HERR, und deine Frommen dich loben.
11 They will speak of the glory of your kingdom, and talk about your power;
Von der Herrlichkeit deines Königreichs sollen sie reden und von deiner Gewalt sprechen,
12 to make known to the descendants of Adam his mighty acts, the glory of the majesty of his kingdom.
daß sie den Menschenkindern seine Gewalt kundmachen und die prachtvolle Herrlichkeit seines Königreiches.
13 Your kingdom is an everlasting kingdom. Your dominion endures throughout all generations. The LORD is faithful in all his words, and gracious in all his deeds.
Dein Reich ist ein Reich für alle Ewigkeiten, und deine Herrschaft erstreckt sich auf alle Geschlechter.
14 The LORD upholds all who fall, and raises up all those who are bowed down.
Der HERR stützt alle, die da fallen, und richtet alle Gebeugten auf.
15 The eyes of all wait for you. You give them their food in due season.
Aller Augen warten auf dich, und du gibst ihnen ihre Speise zu seiner Zeit;
16 You yourself open your hand and satisfy the desire of every living thing.
du tust deine Hand auf und sättigst alles, was da lebt, mit Wohlgefallen.
17 The LORD is righteous in all his ways, and faithful in all his deeds.
Der HERR ist gerecht in allen seinen Wegen und gnädig in allen seinen Werken.
18 The LORD is near to all those who call on him, to all who call on him in truth.
Der HERR ist nahe allen, die ihn anrufen, allen, die ihn in Wahrheit anrufen;
19 He will fulfill the desire of those who fear him. He also will hear their cry, and will save them.
er tut, was die Gottesfürchtigen begehren, und hört ihr Schreien und hilft ihnen.
20 The LORD preserves all those who love him, but all the wicked he will destroy.
Der HERR behütet alle, die ihn lieben, und wird alle Gottlosen vertilgen!
21 My mouth will speak the praise of the LORD. Let all flesh bless his holy name forever and ever.
Mein Mund soll des HERRN Ruhm verkündigen; und alles Fleisch lobe seinen heiligen Namen immer und ewiglich!